中国で
とても大きな
日本酒のイベントがありました。
Il y a eu un très grand événement de saké japonais en Chine.
このイベントには
日本酒や
焼酎など、1000
種類以上の
お酒がありました。
Il y avait plus de 1000 types de boissons alcoolisées, y compris du saké japonais et du shōchū, à cet événement.
中国は
日本酒を
たくさん買う
国で、
お金の
面では
一番多く、
日本に
次いで
二番目です。
La Chine est un pays qui achète beaucoup de saké japonais ; en termes de montant dargent, elle est la deuxième après le Japon.
もっと日本酒を
売るために、
日本と
中国の80
社以上の
会社がイベントに
来ました。
Plus de 80 entreprises du Japon et de Chine sont venues à lévénement pour vendre davantage de saké japonais.
みんなグラスを
持って、
お酒について
話しました。
Tout le monde tenait un verre et parlait de lalcool.
中国のバイヤーは「
おいしい!
とてもさわやかです」「
果物のようなにおいやヨーグルトのような
味がします。
Les acheteurs chinois disent : « Délicieux ! Cest très rafraîchissant. » « Il a une odeur de fruit et un goût semblable à celui du yaourt. »
どれも
特別ですね」と
言いました。
Ils ont dit : « Chacun est spécial. »
イベントを
開いたJETROによると、
最近は
中国の
人たちが
値段と
質を
よく考えて
お酒を
買う
そうです。
Selon le JETRO, qui a organisé lévénement, il paraît que récemment, les Chinois achètent de lalcool en prenant bien en compte le prix et la qualité.
だから、
数千円くらいの
買いやすい
日本酒が
人気です。
C’est pourquoi les sakés japonais abordables, coûtant seulement quelques milliers de yens, sont populaires.