自動車部品メーカー大手のマレリホールディングスは、
日産自動車など取引先の
業績悪化に
伴って
資金繰りが
厳しくなり、
金融機関との
債務の
減免をめぐる
調整も
難航したため、11
日、
日本の
民事再生法にあたる
連邦破産法第11
条の
適用を
アメリカの
裁判所に
申請しました。
Le grand fabricant de pièces automobiles, Marelli Holdings, a vu sa situation financière se détériorer en raison de la baisse des performances de ses clients, tels que Nissan. Les négociations avec les institutions financières concernant une réduction de sa dette se sont également enlisées. Par conséquent, le 11, lentreprise a déposé une demande auprès dun tribunal américain pour bénéficier de la protection du Chapitre 11 de la loi fédérale sur les faillites, équivalente à la loi japonaise sur la réhabilitation civile.
事業を
継続しながら
負債を
整理し、
再建を
目指すとしています。
Ils prévoient de poursuivre leurs activités tout en réorganisant leurs dettes et en visant la reconstruction.