アメリカの
会社「アマゾン」のジェフ・ベゾス
さんの
結婚式が、
今月、イタリアのベネチアで
ある予定です。
Le mariage de Jeff Bezos, fondateur de lentreprise américaine Amazon, est prévu ce mois-ci à Venise, en Italie.
ベネチアでは、ベゾス
さんの
結婚式に
反対する
人たちが
活動を
続けています。
À Venise, des personnes continuent de manifester contre le mariage de M. Bezos.
この団体は、
教会の
塔に「ベゾス」と
書いた
大きな
ポスターを
貼りました。
Cette organisation a accroché une grande affiche portant l’inscription « Bezos » sur la tour de l’église.
団体は「ベネチアの
家賃は
高くなって、
給料は
安いままです。
L’association affirme : « Les loyers à Venise ont augmenté, tandis que les salaires restent bas. »
式を
準備している
人は、
この問題を
考えなければなりません」と
言っています。
La personne qui prépare la cérémonie dit quelle doit réfléchir à ce problème.
ベゾス
さんと
結婚するローレン・サンチェスさんは、
ジャーナリストです。
Lauren Sánchez, qui va épouser M. Bezos, est journaliste.
結婚式は、24
日から26
日までの3
日間行う
予定です。
Le mariage est prévu pour se dérouler pendant trois jours, du 24 au 26.