飛行機に乗るとき、買ったはずの座席が使えなくなり、下のクラスの席に変えられることがあります。
When you board a plane, there are times when you cant use the seat you purchased and are moved to a lower class seat.
これを「ダウングレード」といいます。
This is called a downgrade.
たとえば、ビジネスクラスやプレミアムエコノミーのチケットを買っても、エコノミークラスに変えられることがあります。
Even if you have purchased a business class or premium economy class ticket, there may be cases where you are changed to economy class.
ダウングレードの主な理由は、オーバーブッキング(予約が多すぎること)、飛行機の変更、座席の故障、乗務員の休憩が必要な場合などです。
The main reasons for downgrades are overbooking beyond the number of seats, aircraft changes, seat malfunctions, or reserving seats for crew rest.
特にオーバーブッキングが多いです。
In particular, selling more tickets than the number of seats occurs quite frequently.
航空会社は、すべての席が埋まるように多めにチケットを売ることがあります。
Airlines sometimes sell more tickets than there are seats available on a plane in order to fill all the seats.
そのため、全員が来ると席が足りなくなり、誰かが下のクラスに移されることがあります。
Therefore, if all the passengers arrive, there will not be enough seats and someone will have to be moved to a lower class.
もしダウングレードされたら、まず航空会社に理由を聞きましょう。
If you are downgraded, first ask the airline for the reason.
そして、新しい座席の写真や搭乗券、やり取りの記録を残しておくと良いです。
You should also keep photos of your new seat, your boarding pass, and any correspondence with the airline.
これらは後で返金や補償を受けるときに役立ちます。
These pieces of information will be useful later when requesting a refund or compensation.
返金や補償を受けるときは、航空会社にしっかりと自分の権利を伝えましょう。
When requesting a refund or compensation, clearly communicate your rights to the airline.
たとえば、アメリカやヨーロッパでは、ダウングレードされた場合、運賃の差額を返してもらえることがあります。
For example, in the US and Europe, if you are downgraded, you may receive a refund for the fare difference.
ヨーロッパのルールは特に強く、飛行距離によって30~75%の返金が決まっています。
ダウングレードを防ぐためには、早めにチェックインすることや、同じ航空会社をよく使うことが大切です。
上級会員は優先されやすいです。
トラブルを避けるために、自分の権利を知っておき、何かあったときは冷静に対応しましょう。