ドイツの
高速列車が、
途中の
駅で
止まりました。。
Tàu cao tốc của Đức đã dừng lại tại một nhà ga giữa đường.
乗っていた
人は、
全部の
車両から
降ろされました。。
Tất cả hành khách trên tàu đều bị yêu cầu xuống khỏi tất cả các toa.
列車の
車掌は「
車両がとても
汚れていて、このまま
運転することができません」と
説明しました。。
Nhân viên trưởng tàu giải thích: Các toa tàu quá bẩn nên không thể tiếp tục vận hành như thế này.
乗っていた
人は「
冗談だと
思いました。。
Một hành khách cho biết: Tôi tưởng là họ nói đùa.
母に
会いに
行く
途中でしたが、いつもの
列車と
同じぐらいの
汚れでした」と
話しました。。
Tôi đang trên đường đi gặp mẹ, nhưng toa tàu cũng chỉ bẩn như mọi khi thôi.
ドイツでは、
最近、
列車のトラブルが
多くなっています。。
Gần đây, ở Đức, các sự cố liên quan đến tàu hỏa ngày càng nhiều.
この
列車の
会社は、どうして
途中で
運転をやめたのか、まだ
説明していません。。
Công ty vận hành đoàn tàu này vẫn chưa giải thích lý do tại sao họ lại dừng vận hành giữa chừng.