アメリカの
大統領は、
少女への
性的虐待などの
罪で
起訴され、
勾留中に
自殺したとされる
富豪に
トランプ氏が
手紙を
送ったと
報じた
有力紙の
記事を「フェイクニュースだ」として、
親会社などに
対し
訴えを
起こしました。
The President of the United States has filed a lawsuit against the parent company and others, calling a major newspaper article fake news which reported that Mr. Trump sent a letter to a wealthy man who was indicted for crimes such as sexual abuse of minors and who allegedly committed suicide while in custody.
ウォール・ストリート・ジャーナルは
17日の
記事で、
少女への
性的虐待などの
罪で
起訴され、
勾留中に
自殺したとされる
富豪の
誕生日を
祝うためにトランプ
大統領が
2003年に
手紙を
送ったと
報じました。
The Wall Street Journal reported in an article on the 17th that President Trump sent a letter in 2003 to celebrate the birthday of the billionaire who was indicted for crimes such as sexual abuse of a minor and was said to have committed suicide while in custody.
これについて、トランプ
大統領は
18日、SNSの
投稿で「われわれは
悪意の
ある中傷的なフェイクニュースの
記事を
掲載したすべての
関係者に
対して、
強力な
訴訟を
起こした」として、
親会社などに
対し、
訴えを
起こしたと
明らかにしました。
Regarding this, on the 18th, President Trump stated in a social media post, We have filed powerful lawsuits against all parties involved in publishing malicious and defamatory fake news articles, revealing that he has filed lawsuits against the parent company and others.
親会社の
名誉会長を
務め、「
メディア王」として
知られるマードック
氏も
含まれていて、ワシントン・
ポストは
100億ドル、
日本円でおよそ
1兆5000億円の
損害賠償を
求めたと
伝えています。
Mr. Murdoch, who serves as honorary chairman of the parent company and is known as the media mogul, is also included, and The Washington Post reports that they are seeking $10 billion, or approximately 1.5 trillion yen, in damages.
この問題をめぐってはトランプ
大統領の
一部の
支持者の
間で、
売春に
関わった
著名人の「
顧客リスト」が
存在し、
富豪が
実際は
口封じのために
殺されたのではないかという
見方があります。
Regarding this issue, among some of President Trumps supporters, there is a view that a client list of celebrities involved in prostitution exists, and that the billionaire was actually killed to keep them silent.
トランプ
大統領はこれを
否定した
司法省の
調査結果に
納得しないみずからの
支持者を
非難していて
両者の
間で
亀裂が
生じています。
President Trump is criticizing his own supporters who are not convinced by the Justice Departments investigation results, which he himself denied, and a rift is forming between them.
こうした
中、トランプ
大統領はボンディ
司法長官に
富豪に
関する
大陪審の
記録の
開示を
裁判所に
求めるよう
指示しました。
In this context, President Trump instructed Attorney General Bondi to ask the court to disclose grand jury records related to the wealthy individual.
支持者の
間で
透明性を
求める
声が
上がっていることを
意識したものとみられます。
It appears to be in response to calls for transparency among supporters.