ノーベル賞の授賞式に出るため、ストックホルムに来ている日本人の2人が6日、ノーベル博物館に行きました。
일본의 두 사람이 노벨상 시상식에 참석하기 위해 스톡홀름에 머무르고 있으며, 6일에 노벨 박물관을 방문했습니다.
博物館のカフェの椅子に2人がサインをする行事がありました。
여기서 그들은 박물관 내 카페의 의자에 사인하는 이벤트에 참가했습니다.
そして、
自分の
研究に
関係がある
物を
博物館に
贈りました。
또한 그들은 자신들의 연구와 관련된 물품들도 박물관에 기증했습니다.
生理学・医学賞に選ばれた坂口志文さんは、近くの町で記者会見をしました。
노벨 생리학·의학상을 수상한 사카구치 시몬 씨가 근처 마을에서 기자회견을 열었습니다.
坂口さんは、がんの治療に自分の研究を使うことについて話しました。
사카구치 씨는 자신의 연구를 암 치료에 활용하는 것에 대해 이야기했습니다.
化学賞に
選ばれた
北川進さんは、ストックホルムの
日本人学校に
行って、
子どもたちと
話をしました。
노벨 화학상을 수상한 기타가와 스스무 씨가 스톡ホルム의 일본인 학교를 방문해 학생들과 교류했습니다.
ノーベル賞の授賞式は、日本時間の11日の朝、行われます。
노벨상 시상식은 일본 시간으로 11일 오전에 개최됩니다.