ここ1年間、家庭用ゲーム機の購入を控える消費者が増加していることは、決して個人の傾向にとどまらない。
In the past year, more consumers have been refraining from purchasing home video game consoles, and this is not just a personal trend.
市場調査会社サーカナによる最新の報告によれば、通常であればブラックフライデーにより販売が大きく伸びるはずの11月においてさえ、家庭用ゲーム機市場は2005年以来最悪の売上高を記録した。
According to the latest report from market research firm Circana, even in November, when sales usually surge due to Black Friday, the home video game console market recorded its worst sales since 2005.
加えて、パッケージ版ゲームソフトの売上も1995年以来最低水準に落ち込んでいるという。
Furthermore, sales of packaged game software have also dropped to their lowest level since 1995.
このような低迷は業界全体に広がっており、いわゆる「ビッグスリー」と呼ばれる主要メーカーも例外ではない。
This stagnant situation is spreading throughout the entire industry, and even the major manufacturers known as the Big Three are no exception.
特に、Xbox Series X/Sの販売額は前年同月比で70%減という深刻な減少を見せており、ソニーのPlayStation 5も40%減と大幅な落ち込みとなった。
In particular, sales of the Xbox Series X/S dropped significantly by 70% compared to the same period last year, and Sonys PlayStation 5 also saw a substantial decrease of 40%.
また、Nintendo Switchおよび2024年6月に発売されたばかりのNintendo Switch 2を合わせた販売額も10%減少している。
Furthermore, the combined sales of the Nintendo Switch and the newly released Nintendo Switch 2 in June 2024 also decreased by 10%.
このような状況に陥った要因は複数存在するが、端的に言えば「価格の高騰」と「消費者の可処分所得の減少」に集約される。
There are many causes for this situation, but to put it simply, it comes down to rising prices and a decrease in consumers disposable income.
関税や市場環境の変化などにより、新型ゲーム機の価格は急速に上昇している。
Due to changes in tariffs and market conditions, the prices of new game consoles are rising rapidly.
実際、Xboxは2025年に2度の価格引き上げを実施し、Series Sは400ドルから450ドル(約6万2200円~約7万円)、Series Xは600ドルから800ドル(約9万3400円~約12万4500円)と、PlayStation 5の発売当初の価格を上回る水準となった。
In fact, Xbox raised its prices twice in 2025, with the Series S increasing from $400 to $450 about ¥62,200 to ¥70,000, and the Series X rising from $600 to $800 about ¥93,400 to ¥124,500, surpassing the initial price of the PlayStation 5.
一方、ソニーも最終的には同様の動きを取らざるを得ず、全モデルで50ドル(約7800円)の値上げがなされた結果、PlayStation 5のデジタル・エディションは500ドル(約7万7800円)、標準モデルは550ドル(約8万5600円)、Proモデルは750ドル(約11万6700円)となっている。
Sony was ultimately forced to implement a similar price increase, raising the price of all models by $50 about 7,800 yen. As a result, the PlayStation 5 Digital Edition is now $500 about 77,800 yen, the standard model is $550 about 85,600 yen, and the Pro model is $750 about 116,700 yen.
Proモデルはストレージ最大搭載のXbox Series Xよりも安価でありながら高性能ではあるものの、依然として非常に高額な価格設定であることに変わりはない。
Despite being more powerful and less expensive than the highest capacity Xbox Series X, the Pro model is still set at a very high price.
Nintendo Switch 2については、6月の発売以降価格改定は行われていないが、初代Switchが300ドル(約4万6700円)であったのに対し、Switch 2は500ドル(約7万7800円)での発売となった。
Regarding the Nintendo Switch 2, since its release in June, the price has not been adjusted, but while the original Switch was $300 about 46,700 yen, the Switch 2 is being sold for $500 about 77,800 yen.
しかし、Switch 2は現時点で「史上最速で売れたゲーム機」として記録されている。
However, the Switch 2 is currently recorded as the best-selling game console of all time.
このように、多くのゲーム機がこの5年間で50ドル(約7800円)から200ドル(約3万1100円)程度値上がりしており、通常なら発売から時間が経過すれば価格が下がるのが一般的であるにもかかわらず、現行世代の終盤に差しかかってもその傾向は逆転している。
In this way, over the past five years, many game consoles have increased in price by $50 about 7,800 yen to $200 about 31,100 yen. Normally, prices decrease as time passes after release, but towards the end of the current generation, this trend has reversed.
さらに、経済環境の悪化も販売低迷の大きな要因である。
Furthermore, the deterioration of the economic environment is also a major factor in the decline in sales.
多くの商品価格が上昇する中、新品のゲーム機は多くの消費者にとって「今は購入を控えるべきぜいたく品」と見なされている。
As the prices of many products are rising, many consumers consider new game consoles to be luxury items, so its better not to buy them for a while.
米国では住宅費や食料品など生活必需品の価格が急騰しており、最新の世論調査によれば、国民の7割が生活費の高騰に苦しみ、現状の経済に否定的な見方を示している。
In the United States, housing prices and the prices of essential food items are soaring, and according to the latest survey, 70% of the population is struggling with the rising cost of living and has a negative outlook on the current economic situation.
このような状況下でゲーム機の価格が上昇していることを考慮すれば、今回の販売減少は必然であると言わざるを得ない。
Given the situation where the prices of game consoles are rising like this, it must be said that the decrease in sales this time is inevitable.
マイクロソフトはサブスクリプションサービスを強化し、「Xbox本体の所有は必ずしも必要ない」と訴求する広告戦略を展開している。
Microsoft is strengthening its subscription services and launching an advertising strategy that emphasizes you dont necessarily need to own an Xbox console.
しかし、より広い視野で見れば、根本的な問題は経済全体の停滞にあり、この状況が近い将来に改善する見込みは薄いと考えられる。
However, from a broader perspective, the fundamental problem lies in the stagnation of the overall economy, and it is unlikely that this situation will improve in the near future.