雨の
日、
私は
古本屋で、1
冊の
本を
見つけました。
비 오는 날, 나는 헌책방에서 한 권의 오래된 책을 발견했습니다.
表紙の
色が
少し
変わっていて、
角もすり
減っていました。
책 표지는 약간 특이한 색을 띠고 있고, 모서리도 닳아 있습니다.
なぜかとても
気になって、
手に
取ってページをめくりました。
왜인지 나는 그것이 너무 신경 쓰여서, 손에 들어 한 장 한 장 페이지를 넘겼다.
本には、
前に
読んだ
人のメモや
線が
残っていました。
책에는 이전 독자의 메모와 밑줄이 아직 남아 있습니다.
文字から、その
人がどんな
気持ちで
読んでいたのかがわかりました。
그 문장으로부터 그 사람이 책을 읽고 있을 때의 감정이 전해져 옵니다.
私はその
本を
買って、
家で
読み
始めました。
나는 그 책을 사서 집에서 읽기 시작했습니다.
物語を
読んでいると、
前に
読んだ
人のことも一緒に
感じました。
이야기를 읽으면서, 나 또한 이전에 이 이야기를 읽었던 사람의 존재를 느낄 수 있었습니다.
本は、ただの
紙ではなくて、
人と
人をつなぐ
橋のようだと
思いました。
저는 책이 단순한 종이 뭉치가 아니라, 사람과 사람을 이어주는 다리와 같은 존재라고 생각합니다.
本は、
情報や
知識だけではなくて、
人の
思い
出や
気持ちも
運んでくれます。
책은 정보나 지식을 가져다줄 뿐만 아니라, 사람들의 추억과 감정도 전합니다.
古本屋で
見つけた1
冊の
本は、
私の
大切な
宝物になりました。
내가 헌책방에서 발견한 그 책은 나에게 소중한 보물이 되었습니다.