アメリカの
ユタ州の
大学で、
保守活動家のチャーリー・カークさんが
講演中に
射殺されました。
At a university in Utah, USA, conservative activist Charlie Kirk was shot and killed during a lecture.
カークさんは、
最近、
大学で
保守的な
考えを
持つ
若者を
集める
活動をしていました。
Recently, Mr. Kirk has been working to bring together young people with conservative ideas at universities.
そのため、たくさんの
脅迫を
受けていたそうです。
For this reason, he received many threats.
大学でのイベントでは、
反対する
人たちが
集まり、
時々けんかや
混乱が
起こりました。
At university events, opponents often gather, and sometimes it escalates into arguments or confusion.
カークさんが
来るときは、
大学が
警備を
強くしていました。
When Mr. Kirk arrived, the school had already increased security.
カリフォルニアの
大学では、カークさんのイベントのチケットを
1000枚に
制限し、
金属探知機も
使いました。
At a university in California, attendance at Mr. Kirk’s event is limited to 1,000 tickets, and metal detectors are also being used.
でも、それでも
反対する
人たちが
集まり、
警察とトラブルになりました。
We will also use 000 tickets and metal detectors.
去年、
アリゾナ州では、カークさんとトランプ・ジュニアさんをネットで
脅した
男が
逮捕されましたが、
後で
起訴は
取り
消されました。
However, opponents still gathered and clashes with the police occurred.
カークさんの
団体は、「カークさんは
今までに
数千回も
脅迫を
受けた」と
言っています。
Last year in Arizona, a man was arrested for threatening Mr. Kirk and Mr. Trump Jr. online, but the charges were later dropped.
でも、カークさんは
自分の
安全よりも、
アメリカの
若者を
助けることを
大切にしていました。
Mr. Kirks organization states, Mr. Kirk has received thousands of threats so far. However, Mr. Kirk has always prioritized helping American youth over his own safety.
カークさんの
家族も、
国のためにがんばることを
理解していたそうです。
His family also understands that he is working hard for the country.