東京で
世界陸上が
行われています。
Les Championnats du monde dathlétisme se tiennent à Tokyo.
13日、
男子3000メートル
障害の
予選がありました。
Le 13, les séries du 3000 mètres steeple masculin ont eu lieu.
選手たちは、
走りながら
水の
中を
通ったり、
障害を
飛び
越えたりしなければなりません。
Les athlètes doivent traverser leau en courant et sauter par-dessus les obstacles.
レースの
途中で、ベルギーのベルデ
選手が
障害にぶつかって
水の
中に
落ちました。
Pendant le match, le joueur belge Verde a heurté un obstacle et est tombé dans leau.
コロンビアのサンマルティン
選手も
足が
障害に
当たって
転んでしまいました。
Le coureur colombien San Martín a également trébuché sur un obstacle et est tombé.
2
人は、
1位から5
位に
入ると
決勝に
進むことができました。
Les deux pourront accéder à la finale sils terminent dans le top 5.
しかし、ほかの
選手が
ゴールしたあと、2
人はまだ
走っていました。
Cependant, même après que les autres concurrents aient franchi la ligne darrivée, les deux continuaient à courir.
ベルデ
選手は、サンマルティン
選手が
障害を
飛び
越えるのに
苦労していることに
気がつきました。
Lathlète Verde a remarqué que San Martín avait du mal à franchir les obstacles.
そして、サンマルティン
選手のところに
戻って、2
人で
一緒に
ゴールしました。
Il est retourné auprès de San Martin et ils ont franchi la ligne d’arrivée ensemble.
ベルデ
選手は「2
人とも
運が
悪かったと
思います。
Le joueur Verde a déclaré : « Je pense que nous avons tous les deux eu de la malchance. »
もしかしたら、
一緒に
運を
分けることができるかもしれないと
思いました」と
話しました。
Je pense que nous pourrons probablement partager notre chance.