東京の
池袋にあるデパート「
西武池袋本店」が、
地下の
食べ
物を
売る
店を
17日からオープンします。
Le grand magasin Seibu Ikebukuro à Ikebukuro, Tokyo, rouvrira son rayon alimentaire au sous-sol à partir du 17.
地下1
階と
地下2
階に、
前より41
店多い181
店が
入ります。
Il y a un total de 181 magasins aux premier et deuxième sous-sols, soit 41 de plus quauparavant.
デパートの
地下の
店の
数としては、
日本でいちばん
多くなります。
Parmi les grands magasins japonais, cest probablement celui qui comptera le plus grand nombre de boutiques à létage souterrain.
このデパートは、アメリカの
会社に
買収されて、
建物を
直しています。
Ce grand magasin a été racheté par une entreprise américaine et des travaux de réparation du bâtiment sont actuellement en cours.
地下の
店は、
去年の
秋から
休んでいました。
Le magasin souterrain est temporairement fermé depuis lautomne dernier.
デパートは、
来年の
終わりごろまでに
全部の
店をオープンしたいと
考えています。
Les grands magasins prévoient de rouvrir tous leurs magasins vers la fin de lannée prochaine.