むかし、かわいい
女の子がいました。
Once upon a time, there was a very cute little girl.
みんなは
女の子が
大すきでした。
Everyone loved the girl very much.
とくにおばあさんは
女の子をとてもかわいがりました。
Especially her grandmother was very fond of her.
ある
日、おばあさんは
赤いぼうしをあげました。
One day, her grandmother gave her a red hat as a present.
女の子はそのぼうしが
大すきで、いつもかぶりました。
She really likes that hat and always wears it.
だから、みんなは
女の子を「
赤ずきん」とよびました。
So, everyone called her Little Red Riding Hood.
ある
日、おかあさんが
言いました。
One day, her mother said, “Little Red Riding Hood, please take this bread and wine to your grandmother. She’s sick, so if she eats this, she’ll feel better. Go slowly so you don’t get lost on the way.” Little Red Riding Hood replied, “Yes, I understand,” and set off.
「
赤ずきん、このケーキとワインをおばあさんにあげてね。
In the forest, the girl met a wolf.
おばあさんはびょうきだから、たべると
元気になるよ。
The girl did not know that wolves are dangerous animals.
道をまちがえないで、ゆっくり
歩いてね。
The wolf asked, Where are you going? The girl answered, Im going to my grandmothers house. The wolf thought to himself, Ill eat both Little Red Riding Hood and her grandmother. The girl saw some flowers and thought, I want to pick some flowers for my grandmother, so she left the path and started picking flowers.
」
赤ずきんは「はい、わかりました」と
言って
出かけました。
In the meantime, the wolf arrived at Grandmas house.
森で
赤ずきんはオオカミに
会いました。
The wolf entered the house and ate the grandmother.
赤ずきんはオオカミがこわいどうぶつだとしりませんでした。
After that, he put on the grandmother’s clothes and lay down in bed.
オオカミは「どこへ
行くの?」と
聞きました。
The wolf asked, Where are you going?
赤ずきんは「おばあさんの
家に
行きます」とこたえました。
The girl answered, Im going to my grandmothers house.
オオカミは
心の
中で「
赤ずきんもおばあさんも
食べよう」と
思いました。
The wolf thought to himself, Ill eat both Little Red Riding Hood and her grandmother.
赤ずきんは
花を
見て、「おばあさんに
花をあげたい」と
思い、
道をはずれて
花をつみました。
The girl looked at the flowers and thought, I want to pick some flowers for Grandma.
そのあいだに、オオカミはおばあさんの
家に
行きました。
The girl looked at the flowers and thought, I want to pick some flowers for my grandmother, so she left the path and picked some flowers.
オオカミは
家に
入ると、おばあさんを
食べてしまいました。
In the meantime, the wolf arrived at Grandmas house.
そして、おばあさんのふくを
着てベッドにねました。
The wolf entered the house and ate the grandmother.
赤ずきんが
家に
行くと、ベッドにおばあさんがねていました。
After that, he put on the grandmothers clothes and lay down in bed.
でも、とてもへんでした。
When Little Red Riding Hood arrived at the house, she saw her grandmother lying in bed.
赤ずきんは
言いました。
But it looks really weird.
「おばあさん、
耳が
大きいです。
The girl said, Grandmother, what big ears you have!
」「おまえの
声をよく
聞くためだよ。
It’s so I can hear you more clearly.
」「
目が
大きいです。
Grandmas eyes are too big.
」「おまえをよく
見るためだよ。
Its so I can see you more clearly.
」「
手が
大きいです。
「おまえをだくためだよ。」。
Its so I can hold my grandchild.
「
口が
大きいです。」。
Grandma, your mouth is really big.
「おまえを
食べるためだよ!」そう
言ってオオカミは
赤ずきんを
食べました。
Its to eat you! said the wolf, and then he ate Little Red Riding Hood.
そのとき、りょうしが
家の
前をとおりました。
Just then, a hunter happened to pass by in front of the house.
中を
見るとオオカミがねていました。
When I looked inside, I saw a wolf sleeping.
りょうしははさみでオオカミのおなかを
切りました。
The hunter cut open the wolfs belly with scissors.
すると、
赤ずきんとおばあさんが
出てきました。
In this way, Little Red Riding Hood and her grandmother came outside.
二人はまだ
生きていました。
They are both still alive.
赤ずきんは
石を
持ってきてオオカミのおなかに
入れました。
Little Red Riding Hood put stones in the wolfs belly.
オオカミはおきましたが、
石が
重くてたおれて
死にました。
The wolf woke up, but his stomach felt heavy and he collapsed and died.
赤ずきんとおばあさんとりょうしはとてもよろこびました。
Little Red Riding Hood, her grandmother, and the hunter were very happy.
その
日から
赤ずきんは、「もう
道をまちがえたり、
森を
一人で
歩いたりしない」と
思いました。
From that day on, Little Red Riding Hood thought, I will never get lost in the forest or walk alone again.