アルコールが
入っていないノンアルコールの
飲み
物の{ニュース}です。
This is news about non-alcoholic beverages.
アサヒビールは
17日から、ノンアルコールのカクテルの
新しい
商品を
売っています。
From the 17th, Asahi Beer will begin selling a new non-alcoholic cocktail product.
パッケージや
味を
変えて、アルコールを
飲まない
人に
売りたいと
考えています。
They want to change the packaging and flavors, and sell to people who dont drink alcohol.
サントリーは
24日から、ノンアルコールのビールの
新しい
商品を
売ります。
Suntory will also start selling a new non-alcoholic beer product from the 24th.
キリンビールも
30日に、ノンアルコールのビールの
新しい
商品を
売ります。
Kirin Brewery will also launch a new non-alcoholic beer product on the 30th.
日本では、アルコールの
入ったお
酒を
飲む
人が
少なくなっています。
In Japan, the number of people who drink alcoholic beverages is gradually decreasing.
しかし、ノンアルコールの
飲み
物の
売り
上げは、
少しずつ
増えています。
However, sales of non-alcoholic beverages are gradually increasing.
会社は、
健康を
考えている
人たちに、ノンアルコールの
飲み
物を
売りたいと
考えています。
A company that wants to sell non-alcoholic beverages to health-conscious people.