昔、ある
村に「
千枚田」という
田んぼがありました。
很久很久以前,在一个村庄里有一片被称为“千枚田”的稻田。
そのまん
中に
四角い
田んぼがあり、その
前に
庄蔵という
人が
住んでいました。
在那块稻田的中央有一块方形的田地,在那块田地前面住着一个叫Shouzou的人。
庄蔵の
家の
横には
小さな
塚があったので、みんなはその
場所を「
横塚」と
呼びました。
村には、「
横塚には
大判や
小判が
埋まっている」という
噂がありました。
でも、
横塚を
掘るためには
庄蔵の
家の
前を
通らなければならず、
村人は
近づくことができませんでした。
但是,要挖横冢,首先必须经过庄三家门前,村民们无法靠近。
ある
日、
村人が
畑から
帰るとき、
庄蔵が
小判を
磨いているのを
見ました。
有一天,当村里的一位村民从田里回来时,看见Shouzou正在擦拭一枚小金币。
その
夜、
村人たちは
集まって、どうやって
横塚の
小判を
掘るか
考えました。
那天晚上,村民们聚在一起,讨论如何在横冢挖出小金币的方法。
「
家の
前を
通れないなら、
地下から
掘ろう」と
言いました。
他们说:“如果不能从房子前面经过,那就从地下挖过去。”
次の
日、
村人たちは
地下からや
空から
掘ろうとしましたが、うまくいきませんでした。
第二天,村民们试图从地下或天空挖掘,但都没有成功。
それを
見た
庄蔵は、「そんなことをしなくても、
家の
前を
通ればいいのに」と
言いました。
看到那样,翔三说道:“没有必要那样做。只要从家门前经过就可以了。”
村人たちは
家の
前を
通って
横塚を
掘り
始めました。
すると、
瓶に
入ったたくさんの
小判を
見つけました。
村人たちはそれを
持って
町に
行きましたが、
店の
人に「これは
偽物ですよ」と
言われました。
実は、
庄蔵は
前に
塚を
掘って、
偽物の
小判を
埋めていたのです。
其实,在那之前,翔三已经把土堆起来,埋下了假金币。
庄蔵も
本物の
小判を
見たことがありませんでした。
結局、
庄蔵もその
小判を
使わずに
亡くなりました。
今でも
村では、
横塚の
下に
小判があると
言われています。
至今村里还流传着一个传闻,说横冢下面埋着一枚小金币。