25日の午前2時ごろ、東京のマンションで、モバイルバッテリーから火が出たと消防に連絡がありました。
Vers 2 heures du matin le 25, les pompiers ont été informés qu’un incendie s’était déclaré à partir d’une batterie externe dans un appartement à Tokyo.
2
階の
部屋が
焼けて、6
人が
煙を
吸ったりして
病院に
運ばれました。
La chambre du deuxième étage a brûlé et six personnes ont été transportées à l’hôpital après avoir inhalé de la fumée.
警察によると、この部屋にいた女性は「スマートフォンをモバイルバッテリーにつないで充電しながら寝ていました。
Selon la police, la femme qui se trouvait dans cette pièce « dormait tout en rechargeant son smartphone connecté à une batterie externe ».
音がしたので
起きると、
火が
出ていました」と
話しました。
Je me suis réveillé parce que jai entendu un bruit, et il y avait un incendie.
警察は、モバイルバッテリーから火が出たと考えて調べています。
La police enquête en pensant que le feu a été causé par une batterie externe.
。