最近、日本と中国の関係が悪くなっています。
Recently, the relationship between Japan and China has been deteriorating.
中国の新聞は、「日本からパンダがいなくなるかもしれない」と言いました。
Chinese media are reporting that there is a possibility that pandas may disappear from Japan.
中国の「北京日報」は、もしこのまま関係が悪いままだと、中国は日本に新しいパンダを貸さないかもしれないと書きました。
Beijing Daily of China writes that if the current deterioration of relations between the two countries continues, China may not lend any new pandas to Japan in the future.
そうなると、日本にはパンダがいなくなります。
If that happens, there will be no pandas left in Japan.
今、日本には東京の上野動物園に「シャオシャオ」と「レイレイ」という2頭のパンダがいます。
Currently, there are two pandas named Xiao Xiao and Lei Lei at Ueno Zoo in Tokyo, Japan.
でも、この2頭も来年2月に中国に返す予定です。
However, these two animals are also scheduled to be returned to China in February next year.
今年6月には、和歌山県のアドベンチャーワールドにいた4頭のパンダも中国に返されました。
In June of this year, four pandas at Adventure World in Wakayama Prefecture were also returned to China.
4月には、日本の政治家が中国に行って、新しいパンダを貸してほしいとお願いいしました。
In April, Japanese politicians visited China and requested the loan of a new panda.
しかし、今は日中関係が悪いので、どうなるかわかりません。
However, since Japan-China relations are currently worsening, it is still unclear what will happen.