アメリカの
研究チームが、
女性の
皮膚の
細胞を
使って
卵子を
作ることに
成功しました。
An American research team has succeeded in creating eggs using womens skin cells.
卵子は、
男性の
精子と
受精することができました。
This egg can be fertilized by a mans sperm.
研究チームは、
女性の
皮膚の
細胞から
核を
取って、
別の
女性の
卵子に
入れました。
The research team extracted the nucleus from a womans skin cell and transplanted it into another womans egg.
卵子の
中にある
核は、
最初に
取り
出しておきました。
At first, the contents were taken out from inside the egg.
研究チームは、82
個の
卵子を
作ることができました。
The research team produced 82 eggs.
研究チームは「この
卵子は、
皮膚の
細胞を
提供した
女性とDNAが
同じです。
They said, These eggs have exactly the same DNA as the woman who provided the skin cells.
男性の
精子と
受精することもできました」と
話しています。
They can also be fertilized by male sperm.
この
技術が
進むと、
年をとった
女性やがんの
治療などで
卵子がなくなった
女性も、
自分とDNAが
同じ
子どもを
産むことができるようになるかもしれません。
If this technology advances further, even older women and people who have lost their eggs due to cancer treatment may be able to have children with their own DNA.
しかし、
研究チームは「この
技術が
進んで、
実際に
使うことができるようになるためには、まだ10
年以上かかります」と
話しています。
However, the research team stated that it will still take more than ten years for this technology to develop and become practical.