羽田空港のターミナル
ビルを
運営する「
日本空港ビルデング」の
子会社が
国税局から
業務実態がないと
指摘されたコンサルティング
会社に
およそ2
億円を
支払っていたとされる
問題で、ビルデング
社は
会長と
社長の
辞任を
発表しました。
A subsidiary of Japan Airport Terminal, which operates the terminal buildings at Haneda Airport, reportedly paid approximately 200 million yen to a consulting firm that the tax authorities pointed out had no actual business operations. In response to this issue, the company announced the resignation of its chairman and president.
9
日午後に
会見を
開いて
調査結果を
公表する
予定です。
We plan to hold a press conference on the afternoon of the 9th to announce the results of the investigation.
日本空港ビルデングの子会社「ビッグウイング」は羽田空港のターミナルビルでコイン式のマッサージチェア事業を展開していて、この事業をめぐり東京国税局から業務実態がないと指摘された都内のコンサルティング会社に、2016年までの5年間に業務委託費としておよそ1億円を支払っていたことがわかっています。
The subsidiary of Japan Airport Terminal Co., Big Wing, operates a coin-operated massage chair business at Haneda Airports terminal buildings. It has been revealed that over a five-year period until 2016, they paid approximately 100 million yen in outsourcing fees to a Tokyo-based consulting company, which the Tokyo Regional Taxation Bureau pointed out had no actual business operations.
実際の業務はコンサルティング会社の下請けに入った健康機器販売会社がほぼすべて行っていて、販売会社の元幹部によりますとビッグウイングは2017年以降も4年間にわたってコンサルティング会社に対し販売会社を介しておよそ1億円を支払っていたということです。
The actual work was almost entirely carried out by a health equipment sales company that subcontracted under the consulting firm, and according to a former executive of the sales company, Big Wing paid approximately 100 million yen to the consulting firm via the sales company over a period of four years from 2017 onward.
コンサルティング会社は自民党の古賀誠元幹事長の長男が代表を務めています。
The consulting firm is headed by the eldest son of Makoto Koga, former Secretary-General of the Liberal Democratic Party.
あわせておよそ2億円が支払われていたとされる問題をめぐり、日本空港ビルデングは鷹城勲会長と横田信秋社長の2人が9日付けで辞任したと発表しました。
It was announced that, in connection with the issue involving a total payment of approximately 200 million yen, Japan Airport Terminal Co., Ltd. stated that Chairman Isao Takajo and President Nobuaki Yokota both resigned as of the 9th.
本人から申し出があったということです。
It means that the person themselves made the request.
この問題についてビルデング社は事実関係の調査を行っていて、9日午後に会見を開き、調査結果を公表する予定です。
BILDUNG Corporation is conducting a fact-finding investigation into this issue and plans to hold a press conference on the afternoon of the 9th to announce the results of the investigation.
“利益供与の認識はない”
9日付けで辞任した日本空港ビルデングの横田社長は、今月2日、NHKの取材に応じました。
I am not aware of any provision of benefits, said Yokota, President of Japan Airport Terminal Co., who resigned on the 9th. On the 2nd of this month, he responded to an interview with NHK.
コンサルティング会社の代表を務める古賀元幹事長の長男との関係について、「特段の関係性はない。
Regarding his relationship with the eldest son of former Secretary General Koga, who is now the head of a consulting firm, he said, There is no particular connection.
面識が
あるというだけで、
仕事上の
付き合いで
会ったということ
ぐらいだ」としたうえで、
この会社が
羽田空港での
マッサージチェア
事業に
加わった
きっかけについては「あくまで
こちらは
紹介を
受けたということで、
健康機器販売会社が
事業に
参入する
際に
関係があって
一緒に
来たと
理解している」と
話しました。
Its just that we know each other; weve only met through work, he said, adding about how this company became involved in the massage chair business at Haneda Airport, We were merely introduced to them, and I understand that the health equipment sales company had a connection when they entered the business and came along with them.
そして「私としては利益供与などと言われているが、そのような認識はない。
And, People are saying that I provided benefits or favors, but I dont see it that way.
反省している
部分は
あるが、
悪いことをしたという
考えはない」と
話しました。
I do have some regrets, but I dont think I did anything wrong, he said.