日本郵便は、
特別な
郵便物を
配達したときの
報告書に、
実際に
配達した
人とは
違う
名前を
書いたことがわかり、
謝りました。
Japan Post has apologized after it was discovered that they wrote a different name, not the actual deliverer, on the report for delivering special mail.
この問題を
起こしたのは、
銀座郵便局で
働いている2
人の
郵便認証司です。
The people who caused this problem are two postal certifiers working at the Ginza Post Office.
特別な
郵便物を
配達するとき、
日本郵便では、
配達した
人と
書類を
確認する
人が
別々に
サインや
印鑑をする
決まりがあります。
When delivering special mail, Japan Post requires that the person who delivers it and the person who verifies the documents each sign or stamp separately.
しかし、
この2
人は
少なくとも4
年前から、
配達員の
名前を
偽って
書いていました。
However, these two had been writing under fake delivery person names for at least four years.
2024
年度だけで2600
件以上の
不正が
見つかりました。
More than 2,600 cases of fraud were discovered in fiscal year 2024 alone.
この行為は
公文書偽造の
罪に
なるかもしれません。
This act might constitute the crime of forging official documents.
日本郵便は、
この2
人を
厳しく
処分する
予定です。
Japan Post plans to take strict disciplinary action against these two people.
また、
同じような
問題が
ほかの
郵便局でもないか、
全国で
調べることにしました。
We also decided to investigate nationwide to see if similar problems exist at other post offices.