来月の
韓国大統領選挙に
向けて、
与党「
国民の
力」は、
公認候補を
変更するため、
党員投票を
行いましたが、
反対多数で
否決されました。
En vue de lélection présidentielle sud-coréenne du mois prochain, le parti au pouvoir Pouvoir du Peuple a organisé un vote parmi ses membres afin de changer son candidat officiel, mais la proposition a été rejetée par une majorité dopposants.
公認を
取り消すとされた、キム・ムンス(
金文洙)
前雇用労働相が
一転して
公認候補に
復活することになり、
与党内では
混乱が
広がっています。
Lancien ministre de lEmploi et du Travail, Kim Moon-soo, dont la nomination officielle avait été annulée, a finalement été rétabli en tant que candidat officiel, ce qui provoque une confusion croissante au sein du parti au pouvoir.
韓国では来月3日に行われる大統領選挙に向けて10日から立候補の受け付けが始まり、▽革新系の最大野党「共に民主党」の公認候補のイ・ジェミョン(李在明)前代表や、▽少数政党の代表を務めるイ・ジュンソク(李俊錫)氏が届け出を行いました。
En Corée du Sud, les inscriptions pour lélection présidentielle qui se tiendra le 3 du mois prochain ont débuté le 10. Lee Jae-myung, ancien représentant et candidat officiel du principal parti dopposition progressiste, le Parti démocrate, ainsi que Lee Jun-seok, chef dun parti minoritaire, ont déposé leur candidature.
一方、保守系の与党「国民の力」は、今月3日にキム・ムンス前雇用労働相を公認候補に決定しましたが、党内では、世論調査で支持率が高い「共に民主党」のイ前代表に対抗するため、無所属での立候補を表明していたハン・ドクス(韓悳洙)前首相との一本化を求める声が強まりました。
Dautre part, le parti au pouvoir de tendance conservatrice, « Pouvoir du Peuple », a décidé le 3 de ce mois de désigner lancien ministre de lEmploi et du Travail, Kim Moon-soo, comme candidat officiel. Cependant, au sein du parti, les voix se sont multipliées pour demander une unification avec lancien Premier ministre Han Duck-soo, qui avait annoncé son intention de se présenter en tant quindépendant, afin de faire face à lancien représentant Lee du « Parti démocrate ensemble », qui bénéficie dun taux de soutien élevé dans les sondages dopinion.
こうした中「国民の力」は10日、キム前雇用労働相の公認を取り消すと発表し、ハン前首相を入党させ、新たな公認候補にするための手続きを進めました。
Dans ce contexte, le parti Pouvoir du Peuple a annoncé le 10 quil annulait linvestiture de lancien ministre du Travail Kim, et a entamé les démarches pour faire adhérer lancien Premier ministre Han au parti afin de le désigner comme nouveau candidat officiel.
そして党員投票を行いましたが、「国民の力」の幹部は10日夜、公認候補の変更案は反対多数で否決されたと明らかにしました。
Ensuite, un vote des membres du parti a eu lieu, mais les dirigeants du parti Pouvoir du peuple ont annoncé dans la soirée du 10 que la proposition de modification du candidat officiel avait été rejetée à la majorité des voix contre.
これによりキム前雇用労働相が一転して公認候補に復活することになり、11日午前中に立候補の届け出が行われる見通しですが、選挙戦を前に与党内では混乱が広がっています。
Cela permet à lancien ministre de lEmploi et du Travail, Kim, de revenir soudainement en tant que candidat officiel, et il est prévu quil soumette sa candidature dans la matinée du 11. Cependant, à lapproche des élections, la confusion sétend au sein du parti au pouvoir.