和歌山県白浜町のテーマパークでは「
母の
日」の5
月11
日、10
頭の
子どもを
育て、6
月、
中国に
返還されるメスのジャイアントパンダに
感謝の
プレゼントが
贈られました。
At a theme park in Shirahama Town, Wakayama Prefecture, on May 11th, which was Mother’s Day, a gift of appreciation was given to a female giant panda who has raised ten cubs and will be returned to China in June.
白浜町のテーマパークで飼育されている「良浜(らうひん)」は、白浜で生まれ、その後、10頭を出産して育てたメスのジャイアントパンダで、6月、3頭の子どもとともに中国に返還されることになっています。
Rauhin, a female giant panda raised at a theme park in Shirahama Town, was born in Shirahama and has since given birth to and raised 10 cubs. In June, she is scheduled to be returned to China along with three of her cubs.
母の日の5月11日、「良浜」にこれまでの感謝を伝えようと、「ありがとう」の文字を竹を並べて作ったものや、カーネーションの花束にみたてたにんじんなどが贈られました。
On May 11th, Mothers Day, things like the word Thank you spelled out with bamboo and carrots arranged to look like a bouquet of carnations were given to Rauhin to express gratitude for everything up until now.
良浜は、プレゼントの周りをゆっくりと歩いたあと、にんじんや好物の竹をおいしそうに食べていました。
After walking slowly around the presents, Rauhin enjoyed eating carrots and her favorite bamboo.
11日は多くの家族連れなどが、白浜での最後の「母の日」を祝おうと訪れ、良浜に「ありがとう」などと声をかけていました。
On the 11th, many families and others visited Shirahama to celebrate the last Mothers Day there, expressing their gratitude to Rauhin by saying things like Thank you.
大阪から訪れた19歳の大学生の女性は「母の日に良浜を見ようと思い、朝から並びました。
A 19-year-old female university student who visited from Osaka said, “I lined up from the morning because I wanted to see Rauhin on Mother’s Day.”
お母さんパンダとして
子育ても
大変だったと
思いますが、
とてもかわいらしいところが
大好きです」と
話していました。
I think it must have been tough raising a child as a mother panda, but I really love how adorable she is, they said.
また、飼育スタッフの品川友花さんは「ぎこちなかった子育てにだんだん慣れて成長していく姿が、感動と幸せを与えてくれました。
In addition, Yuka Shinagawa from the animal care staff said, “Watching them gradually get used to parenting, which was awkward at first, and seeing them grow gave us a sense of wonder and happiness.”
中国に
行っても
元気で
長生きしてほしいです」と
話していました。
I hope you stay healthy and live a long life even after you go to China, they said.
。