キャセイパシフィック
航空の
飛行機で、
3歳の
男の
子が
ワインを
飲みました。
Un garçon de trois ans a bu du vin dans un avion de Cathay Pacific.
男の
子は「
酸っぱい」と
言いました。
Le garçon a dit : « C’est acide. »
お母さんは
心配しましたが、
医者は「
大丈夫」と
言いました。
Ma mère était inquiète, mais le médecin a dit : « Ça va. »
航空会社は
謝りました。
La compagnie aérienne sest excusée.
そして、チケット
代を
返すと
言いました。
Et il a dit quil rembourserait le prix du billet.