ノーベル
平和賞の
選考を
行うノーベル
委員会がことし7
月に
日本で
核軍縮を
テーマにした
催しを
計画していることが
分かりました。
It has been revealed that the Nobel Committee, which selects the Nobel Peace Prize winners, is planning to hold an event in Japan this July with the theme of nuclear disarmament.
フリードネス委員長が広島と長崎を訪問することも検討していて、被爆80年に合わせて核軍縮への機運を高めたいねらいがあるとみられます。
It is also being considered that Chairman Friedness will visit Hiroshima and Nagasaki, with the aim of boosting momentum for nuclear disarmament in conjunction with the 80th anniversary of the atomic bombings.
ノルウェー・ノーベル委員会は去年、核兵器廃絶を世界に訴える活動を続けてきた日本被団協=日本原水爆被害者団体協議会にノーベル平和賞を授与しています。
The Norwegian Nobel Committee awarded the Nobel Peace Prize last year to the Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations Nihon Hidankyo, which has been advocating for the abolition of nuclear weapons worldwide.
委員会によりますと、日本被団協の受賞を受けて核軍縮や軍備管理に関する催しをことし7月下旬に東京で開催する計画で、フリードネス委員長が広島と長崎に訪問することも検討しているということです。
According to the committee, following the award to the Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations, there are plans to hold an event on nuclear disarmament and arms control in Tokyo in late July this year, and Chairman Friedness is also considering visiting Hiroshima and Nagasaki.
フリードネス委員長は去年12月の授賞式で「核兵器のない世界への道のりはまだ長いと言わなければならないがどれほど困難な道のりであっても、日本被団協から学ぶべきだ。
At last Decembers award ceremony, Chairman Friedness said, I must say that the road to a world without nuclear weapons is still a long one, but no matter how difficult the journey may be, we should learn from the Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations Nihon Hidankyo.
決して諦めてはならない」と
訴えています。
He is appealing, You must never give up.
ノルウェー・ノーベル委員会は、現職の委員長が日本を訪問した記録は残っておらず、実現すれば初めてとみられるとしていて、被爆80年に合わせて核軍縮への機運を高めたいねらいがあるとみられます。
The Norwegian Nobel Committee has no record of the current chairperson visiting Japan, so if it happens, it would likely be the first time. It is believed that the aim is to raise momentum for nuclear disarmament in conjunction with the 80th anniversary of the atomic bombing.