日産自動車は、
日本と
外国で2
万人の
社員を
減らすことを
考えています。
Nissan Motor envisage de réduire ses effectifs de 20 000 employés au Japon et à létranger.
今まで、
日産は9000
人の
社員を
減らすと
発表していましたが、
もっと多くの
人を
減らすことになりました。
Jusquà présent, Nissan avait annoncé la suppression de 9 000 emplois, mais il a finalement décidé den réduire encore davantage.
2
万人は、
日産で
働いている
人の
約15%です。
20 000 personnes représentent environ 15 % des employés de Nissan.
日産は、13
日に
会社の
決算について
話すとき、
このことを
説明する
予定です。
Nissan prévoit dexpliquer cela lorsquelle parlera des résultats de lentreprise le 13.
また、
日産は2024
年度に7500
億円の
赤字に
なるかもしれないと
発表しました。
En outre, Nissan a annoncé quil pourrait enregistrer une perte de 750 milliards de yens pour lexercice 2024.
車が
あまり売れなかったことや、
工場などの
価値が
下がったことが、
赤字の
大きな
理由です。
Le fait que les voitures ne se soient pas très bien vendues et que la valeur des usines, entre autres, ait diminué, sont les principales raisons du déficit important.