日産自動車の2024
年度1
年間の
決算は、
工場の
資産価値の
見直しに
伴う減損損失などで6708
億円の
巨額の
最終赤字になりました。
Nissan Motors financial results for fiscal year 2024 showed a massive final net loss of 670.8 billion yen, due to impairment losses and other factors stemming from a reassessment of the value of its factory assets.
会社は経営の立て直しに向けて国内外で1万1000人の追加の人員削減を行う方針を正式に発表し、これまでの計画とあわせて2024年度から2027年度までにグループ全体の従業員のおよそ15%にあたる2万人を削減するとしています。
The company has officially announced its policy to cut an additional 11,000 jobs both domestically and internationally as part of efforts to restructure its management. Combined with previous plans, this will result in a reduction of about 20,000 employees, or approximately 15% of the entire group’s workforce, between fiscal years 2024 and 2027.
一方、アメリカの関税措置の影響で最大で4500億円の影響がある見込みだとしています。
On the other hand, it is expected that the impact of the U.S. tariff measures could be as much as 450 billion yen.
日産自動車は13日午後5時から会見を開いています。
Nissan Motor is holding a press conference from 5 p.m. on the 13th.
イヴァン・エスピノーサ社長の会見の様子をライブでお伝えしています。
We are bringing you live coverage of President Iván Espinosas press conference.
車両生産工場 17→10に
日産自動車は生産の再編と効率化のため、2027年度までに17ある車両生産工場を10に削減することを発表しました。
Nissan Motor has announced that, in order to reorganize and streamline production, it will reduce the number of its vehicle manufacturing plants from 17 to 10 by fiscal year 2027.
社長「販売に頼らず 収益確保できる体質に」
日産自動車のイヴァン・エスピノーサ社長は決算会見で「今年度は過渡期となる。
President: We need to build a structure that can secure profits without relying on sales. At the financial results briefing, Nissan Motor President Ivan Espinosa said, This fiscal year will be a transitional period.
現状は
明らかで
高コスト
構造の
問題を
抱えている
ほか、
悪いことにグローバルな
市場環境が
不安定かつ
不透明な
状況にあり、
投資の
判断が
極めて難しい。
Currently, it is clear that we are facing a high-cost structure problem, and to make matters worse, the global market environment is unstable and uncertain, making investment decisions extremely difficult.
業績改善をより
緊急かつ
迅速に
進め、
優先的に
販売に
頼らず、
収益を
確保できる体質にしなければならない」と
述べました。
We must proceed with performance improvement more urgently and swiftly, and prioritize building a structure that can secure profits without relying solely on sales.
社長「日産の業績回復は急務」
イヴァン・エスピノーサ社長は「日産の業績回復は急務だ。
President: Recovery of Nissans performance is an urgent task. President Ivan Espinosa said, Recovery of Nissans performance is an urgent task.
会社の
未来を
守るためにはより
踏み込んで、
早く
取り組みを
進め、
現在の
赤字から
上昇していかなければならない。
To protect the future of the company, we need to take more decisive action, move forward quickly, and work our way up from the current deficit.
計画達成はたやすくないが、
全社を
挙げて
献身的な
活動を
進め、
規律を
守って
多大な
努力をすることが
求められる。
Achieving the plan is not easy, but it requires the entire company to devote themselves to dedicated activities, maintain discipline, and make great efforts.
そのために
ビジネスパートナーや
関係者、
今後のパートナーに
支援と
協力を
お願いしたい」と
述べました。
Therefore, he said, I would like to ask for the support and cooperation of our business partners, stakeholders, and future partners.
社長「コスト削減 持続可能な収益性目指す」
イヴァン・エスピノーサ社長は「コスト削減については今まで以上に迅速かつ徹底的に進める必要がある。
President: Aiming for Sustainable Profitability through Cost Reduction President Iván Espinosa said, When it comes to cost reduction, we need to proceed more quickly and thoroughly than ever before.
従来の
予測の
前提条件をすべて
洗い出し
精査した。
We identified and thoroughly examined all the assumptions of conventional forecasting.
当社の
抱える構造的な
課題と
市況を
勘案すると、より
大規模なコスト
削減を
実現する
必要が
あることがわかった」と
述べました。
In light of the structural issues our company faces and the current market conditions, we have realized that it is necessary to achieve larger-scale cost reductions, he said.
その上で、来年度までに、総額5000億円のコスト削減の目標を掲げたとした上で「2027年度にさらに改善を図り、しっかりとした持続可能な収益性の確保を目指していきたい」と強調しました。
On top of that, they set a target to reduce costs by a total of 500 billion yen by next fiscal year, and emphasized, We aim to make further improvements in fiscal 2027 and ensure solid, sustainable profitability.