SNS
などを
使って
行われるアスリートへのひぼう
中傷を
防ぐため、
超党派の
議員連盟は
対策を
強化する
規定などを
盛り込んだ
法律の
改正案をまとめました。
In order to prevent slander and abuse against athletes conducted via social media and other means, a bipartisan group of lawmakers has compiled a draft amendment to the law that includes provisions to strengthen countermeasures.
SNSの普及に伴ってアスリートへのインターネット上でのひぼう中傷が近年のスポーツ大会などで大きな問題となっていることを受け、超党派の議員連盟は対策の検討を進め、法律の改正案をまとめました。
With the spread of social media, online slander and abuse directed at athletes has become a major issue in recent sports events. In response, a bipartisan group of lawmakers has been working on countermeasures and has compiled a draft amendment to the law.
この中では、国や地方公共団体はスポーツ選手への暴力や盗撮、インターネット上でのひぼう中傷などによって選手の環境が妨げられないよう必要な措置を講じることとし、スポーツ団体も同様の対応に努めるとしています。
In this context, it is stipulated that the national and local governments must take necessary measures to ensure that athletes environments are not disrupted by acts such as violence against athletes, secret filming, or slander and defamation on the internet, and that sports organizations should also strive to take similar actions.
また、4年前の東京オリンピックをめぐり汚職や談合が相次いだことを受けて、国際大会の招致や開催が適正に行われるよう透明性を確保するための国の役割が明記されています。
In addition, in response to the series of corruption and bid-rigging scandals surrounding the Tokyo Olympics four years ago, the governments role in ensuring transparency so that international events are invited and held properly is clearly stated.
このほか、ドーピング防止や、eスポーツを充実させるための規定も盛り込まれています。
In addition, regulations to prevent doping and enhance e-sports are also included.
改正案は、14日、自民党の会合で示され、今後、ほかの党でも個別に審査が行われる予定で、議員連盟としては、できるだけ早期に国会に提出したい考えです。
The proposed amendment was presented at a Liberal Democratic Party meeting on the 14th, and it is scheduled to be individually reviewed by other parties in the future. The parliamentary league intends to submit it to the Diet as soon as possible.