北朝鮮のキム・ジョンウン(
金正恩)
総書記は、
無人機などを
使った
軍の
訓練を
視察し、
現代の
戦争への
対応を
進めるよう
指示しました。
Tổng Bí thư Kim Jong Un của Triều Tiên đã thị sát cuộc huấn luyện quân đội sử dụng máy bay không người lái và các thiết bị khác, đồng thời chỉ thị tăng cường ứng phó với chiến tranh hiện đại.
韓国メディアは、ロシアへの
派兵による
戦闘経験を
軍内部で
共有するためだとの
見方を
伝えています。
Các phương tiện truyền thông Hàn Quốc cho rằng mục đích là để chia sẻ kinh nghiệm chiến đấu khi cử quân sang Nga trong nội bộ quân đội.
北朝鮮国営の朝鮮中央テレビは、キム・ジョンウン総書記が13日に軍の特殊部隊などによる訓練を視察したと、14日に伝えました。
Truyền hình Trung ương Triều Tiên do nhà nước quản lý đưa tin vào ngày 14 rằng Tổng Bí thư Kim Jong Un đã thị sát cuộc huấn luyện của các đơn vị đặc nhiệm quân đội vào ngày 13.
兵士たちが無人機を運用する様子のほか、草むらに潜んだ狙撃兵の姿などが放送されました。
Ngoài hình ảnh các binh sĩ vận hành máy bay không người lái, chương trình còn phát sóng cảnh các xạ thủ bắn tỉa ẩn nấp trong bụi cỏ.
キム総書記は今回の訓練について「実際の戦争に対処できるよう多様な分野で革新的に行われている」と評価し、現代戦への対応を進めるよう指示しました。
Tổng Bí thư Kim đánh giá cuộc huấn luyện lần này là “được tiến hành đổi mới trên nhiều lĩnh vực để có thể ứng phó với chiến tranh thực tế” và chỉ thị tiếp tục tăng cường đối phó với chiến tranh hiện đại.
韓国メディアは、北朝鮮がウクライナへの軍事侵攻を続けるロシアに派遣した部隊の戦闘経験を、軍内部で共有するための訓練だという見方を伝えています。
Các phương tiện truyền thông Hàn Quốc cho rằng đây là một cuộc huấn luyện nhằm chia sẻ kinh nghiệm chiến đấu của các đơn vị mà Triều Tiên đã cử đến Nga, nước đang tiếp tục cuộc xâm lược quân sự vào Ukraina, trong nội bộ quân đội.
また14日付けの労働新聞には、今月9日のロシアの第2次世界大戦の「戦勝記念日」に、プーチン大統領が北朝鮮軍の幹部たちと握手した際の写真も掲載されました。
Ngoài ra, trên tờ Rodong Sinmun ngày 14 cũng đăng tải bức ảnh Tổng thống Putin bắt tay với các quan chức quân đội Triều Tiên vào ngày 9 tháng này, nhân dịp Ngày Chiến thắng trong Chiến tranh Thế giới thứ hai của Nga.
プーチン大統領は、ロシア西部のクルスク州付近で戦った北朝鮮の特殊部隊の指揮官らにみずから謝意を表し、温かいことばをかけたと伝えていて、両国の軍事的な関係の深まりを強調しました。
Tổng thống Putin đã tự mình bày tỏ lòng biết ơn và gửi những lời động viên ấm áp tới các chỉ huy lực lượng đặc nhiệm Triều Tiên đã chiến đấu gần tỉnh Kursk ở miền tây nước Nga, nhấn mạnh sự phát triển sâu sắc trong quan hệ quân sự giữa hai nước.
林官房長官「核・弾道ミサイル計画の完全な廃棄求めていく」
林官房長官は、午前の記者会見で「北朝鮮による核・ミサイル開発はわが国や国際社会の平和と安全を脅かすものであり、断じて容認できない。
Ông Hayashi, Chánh Văn phòng Nội các: Chúng tôi sẽ yêu cầu Triều Tiên từ bỏ hoàn toàn chương trình hạt nhân và tên lửa đạn đạo. Trong cuộc họp báo sáng nay, Chánh Văn phòng Nội các Hayashi phát biểu: Việc Triều Tiên phát triển vũ khí hạt nhân và tên lửa là mối đe dọa đối với hòa bình và an ninh của đất nước chúng ta cũng như cộng đồng quốc tế, hoàn toàn không thể chấp nhận được.
引き続き必要な
情報の
収集・
分析と
警戒・
監視に
全力を
挙げていくとともに、
アメリカや
韓国をはじめとする
国際社会と
協力しながら、
関連する
国連安保理決議の
完全な
履行を
進め、
核・
弾道ミサイル
計画の
完全な
廃棄を
求めていく」と
述べました。
Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực hết sức để thu thập và phân tích thông tin cần thiết, cũng như cảnh giác và giám sát, đồng thời hợp tác với cộng đồng quốc tế, bao gồm Hoa Kỳ và Hàn Quốc, thúc đẩy việc thực hiện đầy đủ các nghị quyết liên quan của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc, và yêu cầu loại bỏ hoàn toàn các chương trình vũ khí hạt nhân và tên lửa đạn đạo.