マッチングアプリで
知り合った
男性を
東京・
渋谷の
飲食店に
誘い込み、
代金として
現金110
万円などを
支払わせるぼったくり
行為をしたとして、
警視庁は
従業員3
人を
逮捕しました。
The Tokyo Metropolitan Police have arrested three employees for luring a man they met on a dating app to a restaurant in Shibuya, Tokyo, and forcing him to pay 1.1 million yen in cash and other charges as part of a scam.
障害者向けのマッチングアプリを悪用し、障害者の男性が被害に遭ったケースも確認されているということで、警視庁が違法な営業の実態を調べています。
It has been confirmed that there have been cases in which a man with disabilities was victimized through the misuse of a matching app for people with disabilities, and the Metropolitan Police Department is investigating the actual situation of illegal operations.
逮捕されたのは、東京・渋谷にあるバーの従業員、佐古壮汰容疑者(22)と柴田小太郎容疑者(21)、それに菅原梨那容疑者(24)の3人です。
The three people arrested are Sota Sako 22, an employee at a bar in Shibuya, Tokyo, Kotaro Shibata 21, and Rina Sugawara 24.
警視庁によりますと、ことし1月、マッチングアプリで知り合った20代の男性を自分たちの飲食店に誘い込み、代金や賠償金などの名目で現金110万円を支払わせたり、クレジットカードでネックレスなど75万相当を購入させたりしたとして、都のぼったくり防止条例違反の疑いがもたれています。
According to the Metropolitan Police Department, in January of this year, they allegedly lured a man in his 20s whom they met through a dating app to their restaurant, made him pay 1.1 million yen in cash under the pretext of fees and compensation, and also made him purchase items such as necklaces worth about 750,000 yen with his credit card, in violation of the citys ordinance against fraudulent billing.
菅原容疑者が従業員であることを隠して「行きたい店がある」と言って誘い込む手口で、被害はこれまでに男性客54人、合わせておよそ8000万円に上るとみられています。
Sugawara, the suspect, would lure people in by hiding the fact that he was an employee and saying things like “There’s a place I want to go.” So far, there have been 54 male victims, with total damages estimated at around 80 million yen.
中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。
Some people have reportedly exploited dating apps for people with disabilities by luring individuals with mobility impairments and charging them exorbitant fees. If they couldnt pay, there were cases where they were confined in a sauna facility overnight and then forced to borrow money from consumer lenders the next day.
警視庁がグループの役割分担や違法な営業の実態を調べています。
The Metropolitan Police Department is investigating the division of roles within the group and the actual situation of their illegal operations.
3人の認否は明らかにしていません。
They have not revealed the pleas of the three people.