消費税の
扱いをめぐり、
自民党税制調査会の
役員による
会合が
開かれ、
出席者からは、
野党などが
主張する
税率の
引き下げは、
現実的ではないなどという
指摘が
出されました。
A meeting was held by executives of the Liberal Democratic Partys Tax Commission regarding the handling of the consumption tax, and participants pointed out that lowering the tax rate, as advocated by opposition parties and others, is not realistic.
自民党税制調査会は、来週、党所属の議員を対象に消費税に関する勉強会を開催する予定で、これを前に、役員による会合を開き、およそ20人が出席しました。
The Liberal Democratic Party’s Tax Research Commission plans to hold a study session on the consumption tax for party members next week. Ahead of this, a meeting of executives was held, attended by about 20 people.
冒頭、宮沢税制調査会長は「野党から消費税の減税という主張が多く聞かれ、自民党内にも一部そういう声がある。
At the beginning, Chairman Miyazawa of the Tax System Research Council said, There are many calls from the opposition parties for a reduction in the consumption tax, and there are also some such voices within the Liberal Democratic Party.
一方で、
社会保障の
財源手当てという
大きな課題や、
実務的にも
いくつか
問題があり、
共通認識を
持って
議論を
進めていく
必要が
ある」と
述べました。
On the other hand, he stated, There are major issues such as securing financial resources for social security, as well as some practical problems, so it is necessary to proceed with discussions based on a shared understanding.
会合で出席者からは「野党側が主張する税率の引き下げは現実的ではない」という意見や「食料品の税率を下げた場合、財源の手当てをどうするのか、考えなければならない」といった指摘が、出されたということです。
At the meeting, attendees reportedly voiced opinions such as The oppositions proposal to lower the tax rate is unrealistic, and pointed out that If the tax rate on food products is lowered, we need to consider how to secure the necessary financial resources.
一方「長期的には消費税の廃止も議論すべきだ」という声などもあったということです。
On the other hand, there were also opinions that in the long term, the abolition of the consumption tax should also be discussed.
税制調査会は、来週の勉強会で、
▽消費税収が社会保障などを支える財源となっていることから、税率の引き下げが及ぼす影響や、
▽税率の変更に伴う事務負担の増加といった実務的な課題などについて議論することにしています。
The Tax Commission plans to discuss at next weeks study session topics such as the impact of lowering the consumption tax rate, given that consumption tax revenue serves as a source of funding for social security and other programs, as well as practical issues like the increased administrative burden that comes with changing the tax rate.
公明 斉藤代表「赤字国債を財源に 適当ではない」
公明党の斉藤代表は記者会見で「経済を底支えする個人消費を活性化させるために、減税と給付を視野に入れた経済対策を示していきたい。
Komeito leader Saito: It is not appropriate to use deficit-covering government bonds as a financial source. At a press conference, Komeito leader Saito said, We want to present economic measures that consider both tax cuts and benefits in order to stimulate personal consumption, which supports the economy.
自動車関連の
減税だけでは
十分ではなく、
消費減税も
そ上にのせて
自民党と
議論したい」と
述べました。
Its not enough to just have tax cuts related to automobiles; I also want to discuss consumption tax cuts with the Liberal Democratic Party, he said.
そのうえで、減税する場合の財源について「基本的に赤字国債を財源にするのは適当ではない。
On top of that, regarding the financial resources for implementing tax cuts, it is basically inappropriate to use deficit-financing government bonds as the source.
税制は
恒久的な
措置なので、
恒久財源として
見込めるものを
充てなければならない」と
述べました。
The tax system is a permanent measure, so we must allocate sources of revenue that can be expected to be permanent.