和歌山県の
岸本周平知事が、15
日午前和歌山市内の
病院で
亡くなりました。
Wakayama Prefecture Governor Shuhei Kishimoto passed away on the morning of the 15th at a hospital in Wakayama City.
68
歳でした。
和歌山県によりますと、岸本知事は、14日午前10時すぎ、和歌山市内の知事公舎の寝室で倒れているのが見つかり、日本赤十字社和歌山医療センターに運ばれました。
According to Wakayama Prefecture, Governor Kishimoto was found collapsed in the bedroom of the governors residence in Wakayama City shortly after 10 a.m. on the 14th and was taken to the Japanese Red Cross Wakayama Medical Center.
意識がない状態で、集中治療室で治療を受けていましたが、15日午前9時半ごろ、敗血症性ショックにより亡くなりました。
He was in a state of unconsciousness and was receiving treatment in the intensive care unit, but passed away around 9:30 a.m. on the 15th due to septic shock.
68歳でした。
岸本知事は、財務省の課長などを経て、平成21年の衆議院選挙で初当選し、5回連続で当選しました。
Governor Kishimoto, after serving as a section chief in the Ministry of Finance, was first elected in the House of Representatives election in 2009 Heisei 21 and was elected five consecutive times.
この間、民主党政権で経済産業政務官などを務め、3年前の、和歌山県知事選挙に立候補して初当選しました。
During this time, he served as the Parliamentary Secretary for Economy, Trade and Industry in the Democratic Party administration, and three years ago, he ran for the Wakayama Prefecture gubernatorial election and was elected for the first time.
岸本知事の死去を受けて、和歌山県では、宮崎泉副知事が15日から知事の職務代理者を務めるということです。
Following the death of Governor Kishimoto, it has been announced that Izumi Miyazaki, the Deputy Governor, will serve as the acting governor of Wakayama Prefecture starting from the 15th.
和歌山県知事選挙は、県の選挙管理委員会に死去が通知された翌日から50日以内に実施されます。
The Wakayama Prefecture gubernatorial election will be held within 50 days from the day following the notification of the death to the prefectural election management committee.
国民 玉木代表「胸が張り裂ける思い」
岸本知事がかつて所属していた国民民主党の玉木代表は記者会見で「結党時のメンバーで、旧大蔵省の先輩でもあり、多くの有権者や国民に愛された政治家だった。
Kokumin Democratic Party leader Tamaki: Heartbroken At a press conference, Kokumin Democratic Party leader Tamaki, who Governor Kishimoto once belonged to, said, He was a founding member, a senior at the former Ministry of Finance, and a politician loved by many voters and the public.
知事として
任期途中で
政治人生を
閉じることになったのは
大変無念だったと
思うし、
私も
胸が
張り裂ける思いでことばが
見つからない。
I think it must have been extremely frustrating to end your political career midway through your term as governor, and I am also at a loss for words with a heart-wrenching feeling.
心からご
冥福を
お祈りしたい」と
述べました。
I would like to sincerely offer my condolences, he said.
その上で「岸本氏がいなければ今の国民民主党はなかったと思うし、支持率が大変厳しい時を一緒にした仲間なので、もっともっと躍進した党を見てもらいたかった」と述べました。
On top of that, he stated, I think that without Mr. Kishimoto, the current Democratic Party for the People wouldnt exist, and since we were companions during very tough times in terms of approval ratings, I wanted him to see the party make even greater strides.