CNNが、
危険な
化学物質について
伝えました。
CNN이 위험한 화학 물질에 대해 보도했습니다.
子どもの
部屋の
空気を
調べると、
子どもに
悪い
影響を
与える
化学物質が
入っていました。
아이방의 공기를 조사한 결과, 아이에게 나쁜 영향을 미치는 화학물질이 들어 있었습니다.
子ども用の
ベッドの
近くで、
特に
多く
見つかりました。
아이용 침대 근처에서 특히 많이 발견되었습니다.
研究した
人たちが、
新しいマットレスを
調べると、
危険な
化学物質が
入っていました。
연구한 사람들이 새로운 매트리스를 조사한 결과, 위험한 화학 물질이 포함되어 있었습니다.
子どもの
体の
熱や
重さで、マットレスから
化学物質が
出てくることがわかりました。
아이의 체온과 무게로 인해 매트리스에서 화학 물질이 나오는 것이 밝혀졌습니다.
この研究をした
大学の
教授は「
子どもは
脳や
体が
とても速く
成長します。
이 연구를 한 대학의 교수는 아이들은 뇌와 몸이 매우 빠르게 성장합니다
化学物質の
影響を
受けやすいです」と
話しています。
화학 물질의 영향을 받기 쉽습니다라고 말하고 있습니다.
このマットレスはカナダで
売っていましたが、
アメリカやメキシコで
作った
材料を
使っていました。
이 매트리스는 캐나다에서 판매되었지만, 미국과 멕시코에서 만든 재료를 사용했습니다.
教授は「
北アメリカの
どこでも売っているマットレスに、
化学物質が
入っているかもしれません」と
話しています。
교수는 북아메리카 어디에서나 판매되는 매트리스에 화학 물질이 들어 있을지도 모릅니다라고 말하고 있습니다.