18
日夜、
長野県北部を
震源とする
地震が
起き、
長野県内で
最大震度5
弱の
揺れを
観測しました。
Vào đêm ngày 18, một trận động đất có tâm chấn ở phía bắc tỉnh Nagano đã xảy ra, ghi nhận độ rung mạnh nhất là 5 yếu trong tỉnh Nagano.
気象庁は、
この地域を
含めて
過去に
内陸の
浅い場所で
起きた
大きな地震では、1
週間ほどの
間に
同じ程度の
地震が
続発したことも
あるとして
注意を
呼びかけています。
Cơ quan Khí tượng kêu gọi chú ý rằng trong quá khứ, đối với các trận động đất lớn xảy ra ở các khu vực nông nội địa, bao gồm cả khu vực này, đã có trường hợp các trận động đất có cường độ tương tự tiếp tục xảy ra trong khoảng một tuần.
18日夜8時すぎ、長野県北部を震源とする深さ13キロ、マグニチュード5。
Vào khoảng 8 giờ tối ngày 18, một trận động đất có độ sâu 13 km và cường độ 5 đã xảy ra với tâm chấn ở phía bắc tỉnh Nagano.
1の
地震がありました。
Đã xảy ra một trận động đất cấp 1.
この地震で、長野県の大町市と小川村、筑北村で最大震度5弱を観測したほか、関東から近畿にかけての広い範囲で震度4から震度1の揺れを観測しました。
Trận động đất này đã ghi nhận cường độ tối đa là 5 yếu tại thành phố Ōmachi, làng Ogawa và làng Chikuhoku ở tỉnh Nagano, ngoài ra còn quan sát được rung động từ cường độ 4 đến 1 trên một phạm vi rộng từ vùng Kanto đến vùng Kinki.
気象庁によりますと、長野県で震度5弱の揺れを観測したのは、去年元日の能登半島地震以来です。
Theo Cơ quan Khí tượng, đây là lần đầu tiên kể từ trận động đất trên bán đảo Noto vào ngày đầu năm ngoái, một trận động đất có độ rung chấn dưới 5 độ đã được quan sát tại tỉnh Nagano.
長野県北部では地震活動が活発になっていて、19日未明にはマグニチュード4。
Khu vực phía bắc tỉnh Nagano đang hoạt động địa chấn mạnh, vào rạng sáng ngày 19 đã xảy ra trận động đất có cường độ 4.
1の
地震で
最大震度4の
揺れを
観測する
など、19
日午前4
時の
時点で
震度1
以上の
揺れを
観測した
地震は43
回にのぼっています。
Vào lúc 4 giờ sáng ngày 19, đã có 43 trận động đất với cường độ từ 1 trở lên, trong đó có trận động đất mạnh nhất đạt cường độ 4.
気象庁は、今回の地震で揺れが強かった地域では、落石や崖崩れなどが起こりやすくなっているおそれがあるとして注意を呼びかけています。
Cơ quan Khí tượng kêu gọi chú ý vì có khả năng xảy ra đá lở và sạt lở đất ở những khu vực có rung chấn mạnh trong trận động đất lần này.
また、この地域を含め過去に内陸の浅い場所で起きた大きな地震では、1週間ほどの間に同じ程度の地震が続発したことがあるため、今後1週間ほど最大震度5弱程度の地震に注意するとともに、さらに強い揺れをともなう地震が起きるおそれもあるとして注意を呼びかけています。
Ngoài ra, trong quá khứ, ở các khu vực nông nội địa, đã có những trận động đất lớn xảy ra và trong vòng khoảng một tuần, các trận động đất có cùng mức độ đã liên tiếp xảy ra. Do đó, cần chú ý đến các trận động đất có cường độ tối đa khoảng 5 yếu trong khoảng một tuần tới, đồng thời cảnh báo rằng có khả năng xảy ra động đất với rung lắc mạnh hơn.
鉄道と高速道路 通常どおり
JR東日本によりますと長野県内の新幹線と在来線は、19日の始発から通常どおり運行しているということです。
Theo JR East, các tuyến tàu Shinkansen và tàu thường trong tỉnh Nagano đang hoạt động bình thường từ chuyến tàu đầu tiên vào ngày 19.
また、日本道路交通情報センターによりますと、長野県内の高速道路で地震による通行止めはありません。
Theo Trung tâm Thông tin Giao thông Đường bộ Nhật Bản, không có tuyến đường cao tốc nào trong tỉnh Nagano bị phong tỏa do động đất.
19日 おはよう日本 中継から
けが人や建物の被害の情報なし (18日午後11時)
警察や消防によりますと、震度5弱の揺れを観測した大町市、筑北村、小川村では、18日午後11時現在、けが人や建物の被害の情報は入っていないということです。
Ngày 19 Buổi sáng tốt lành Nhật Bản Không có thông tin về người bị thương hoặc thiệt hại về tòa nhà từ buổi phát sóng trực tiếp 11 giờ tối ngày 18 Theo cảnh sát và cứu hỏa, tại thành phố Omachi, làng Chikuhoku, làng Ogawa, nơi đã quan sát rung động ở mức độ 5 yếu, hiện tại vào lúc 11 giờ tối ngày 18, không có thông tin về người bị thương hoặc thiệt hại về tòa nhà.
また、県によりますとそのほかの自治体でもけが人など被害の情報は入っていないということです。
Theo tỉnh, không có thông tin về người bị thương hay thiệt hại nào ở các địa phương khác.
大町市「けが人確認なし」
震度5弱の揺れを観測した長野県大町市では、18日午後10時ごろから市長と市の幹部などが対策会議を開きました。
Thành phố Ōmachi Không có người bị thương Tại thành phố Ōmachi, tỉnh Nagano, nơi đã quan sát được trận động đất có cường độ 5 yếu, từ khoảng 10 giờ tối ngày 18, thị trưởng và các lãnh đạo của thành phố đã tổ chức cuộc họp đối sách.
このなかで、今のところけがをした人などは確認されていないものの、大町市の八坂地区で市道脇ののり面の石が崩れていると報告がありました。
Hiện tại, chưa có ai bị thương nào được xác nhận, nhưng đã có báo cáo về việc đá ở mái taluy bên cạnh đường thành phố bị sạt lở tại khu vực Yasaka, thành phố Ōmachi.
会議のあと牛越徹市長は「現時点で目立った被害はないが、19日朝までに再度情報を集約したい」と述べたうえで、市民に対し今後の地震に注意するよう呼びかけました。
Sau cuộc họp, Thị trưởng Ushikoshi Toru phát biểu: Hiện tại chưa có thiệt hại đáng kể nào, nhưng chúng tôi muốn tổng hợp thông tin một lần nữa trước sáng ngày 19 và kêu gọi người dân chú ý đến các trận động đất trong tương lai.
専門家「比較的活動が活発な地域」
地震活動に詳しい東京大学の酒井慎一教授によりますと、今回の震源となった長野県北部は、比較的地震活動が活発な地域で、マグニチュード5クラスの地震が数年に1度くらいの頻度で起きているということです。
Theo Giáo sư Shinichi Sakai của Đại học Tokyo, người có chuyên môn về hoạt động động đất, khu vực phía bắc tỉnh Nagano, nơi xảy ra trận động đất lần này, là một vùng có hoạt động động đất tương đối sôi nổi, với các trận động đất cỡ khoảng 5 độ Richter xảy ra với tần suất khoảng vài năm một lần.
2014年にはマグニチュード6。
Năm 2014 có trận động đất mạnh 6 độ.
7の
地震で
長野市などで
震度6
弱の
揺れを
観測した
ほか、2018
年には、マグニチュード5。
Đã quan sát thấy rung chấn ở mức độ 6 yếu tại thành phố Nagano và các khu vực khác trong trận động đất mạnh 7 độ, ngoài ra, vào năm 2018, đã có trận động đất với cường độ 5.
2の
地震が
起き、
長野県栄村で
震度5
強の
揺れを
観測しています。
Đã xảy ra trận động đất cấp 2 và ghi nhận rung chấn mạnh cấp 5 tại làng Sakae, tỉnh Nagano.
今回の地震について酒井教授は「震源が浅いので、局所的に大きい揺れを感じた可能性がある。
Trận động đất lần này, giáo sư Sakai cho biết: Do tâm chấn nông nên có khả năng cảm nhận được rung lắc lớn ở khu vực cục bộ.
がけ崩れや
水道管の
破裂の
おそれも
ある」と
述べ、
注意を
呼びかけています。
Cảnh báo về nguy cơ sạt lở đất và vỡ ống nước, đồng thời kêu gọi sự chú ý.
震源周辺に「糸魚川ー静岡構造線断層帯」
政府の地震調査委員会によりますと、今回の震源の周辺には国内で有数の規模の「糸魚川ー静岡構造線断層帯」があります。
Theo Ủy ban Điều tra Động đất của Chính phủ, xung quanh tâm chấn lần này có Đới đứt gãy Itoigawa-Shizuoka với quy mô hàng đầu trong nước.
「糸魚川ー静岡構造線断層帯」は4つの区間に分かれていて、今回の震源の近くにあるのが北部の区間です。
Đới đứt gãy Itoigawa-Shizuoka được chia thành bốn đoạn, và đoạn nằm gần tâm chấn lần này là đoạn phía Bắc.
2014年11月に起きたマグニチュード6。
Vào tháng 11 năm 2014 đã xảy ra trận động đất có độ lớn 6.
7の
地震は
この区間に
ある「
神城断層」の
一部がずれ
動いたとみられ、
長野市などで
最大震度6
弱の
揺れを
観測し、
けが人が
相次いだ
ほか建物の
被害も
出ました。
Trận động đất cấp 7 được cho là do một phần của đứt gãy Kamishiro trong khu vực này bị trượt, gây ra rung chấn mạnh nhất với cường độ 6 yếu tại thành phố Nagano và các nơi khác, dẫn đến nhiều người bị thương và thiệt hại cho các tòa nhà.
「糸魚川ー静岡構造線断層帯」の北部の区間では今後30年以内にマグニチュード7クラスの地震が起きる切迫度が最も高い「Sランク」となっています。
Tại đoạn phía Bắc của Đới đứt gãy Itoigawa-Shizuoka trong vòng 30 năm tới, khả năng xảy ra động đất cấp độ 7 là cao nhất, được xếp hạng S.
震度5弱の揺れを観測した自治体の職員は
【大町市役所の職員】
震度5弱の揺れを観測した長野県大町市の市役所の職員によりますと、大きな横揺れが数十秒続きましたが、棚からものが落ちるといったことはなかったということです。
Theo các nhân viên tại tòa thị chính thành phố Ōmachi, tỉnh Nagano, nơi đã quan sát được rung chấn cường độ 5 yếu, một trận rung lắc mạnh ngang kéo dài trong vài chục giây, nhưng không có hiện tượng đồ vật rơi khỏi kệ.
【筑北村役場の職員】
震度5弱を観測した筑北村役場の職員によりますとドーンと下から突き上げるような大きな揺れが数秒続いたものの棚からものが落ちるといったことはなかったということです。
【Nhân viên văn phòng làng Chikuhoku】Theo nhân viên văn phòng làng Chikuhoku, nơi đã quan sát được trận động đất có cường độ 5 yếu, đã có một rung chuyển lớn từ dưới đẩy lên trong vài giây, nhưng không có vật gì rơi khỏi kệ.
【小川村役場の職員】
震度5弱の揺れを観測した小川村の役場の職員によりますとドンと下から突き上げるような縦揺れが数秒ほどあったということです。
[Nhân viên Ủy ban làng Ogawa] Theo nhân viên của Ủy ban làng Ogawa, nơi đã ghi nhận trận động đất mạnh khoảng 5 độ, có một cơn rung lắc theo chiều dọc giống như bị đẩy từ dưới lên trong vài giây.
棚から
物が
落ちたり
ガラスが
割れたりする
などの
被害はなく、
役場では
水道や
電気も
使えるということです。
Không có thiệt hại như đồ vật rơi khỏi kệ hay kính vỡ, và tại văn phòng chính quyền cũng có thể sử dụng nước và điện.
震度4 NHK長野放送局では
震度4を観測した長野市にあるNHK長野放送局の地下1階では、ガタガタという小さい横揺れが数秒続きました。
Độ rung cấp 4 Tại tầng hầm 1 của Đài Phát thanh NHK Nagano ở thành phố Nagano, nơi đã quan sát được độ rung cấp 4, có rung lắc nhẹ kéo dài vài giây.
長野の震度5弱 能登半島地震以来
気象庁によりますと、長野県で震度5弱の揺れを観測したのは去年の元日に発生した能登半島地震以来です。
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, đây là lần đầu tiên kể từ trận động đất trên bán đảo Noto vào ngày đầu năm ngoái, một trận động đất có cường độ 5 yếu đã được ghi nhận ở tỉnh Nagano.
また、長野県北部を震源とする地震で震度5弱以上の揺れを観測したのは、2018年5月25日に起きたマグニチュード5。
Ngoài ra, trận động đất có tâm chấn ở phía bắc tỉnh Nagano đã quan sát được rung chấn từ mức 5 yếu trở lên vào ngày 25 tháng 5 năm 2018 với cường độ 5.
2の
地震以来で、
このときは、
最大震度5
強を
観測しています。
Kể từ trận động đất cấp độ 2, thời điểm này đã quan sát thấy cường độ tối đa là 5 mạnh.
夜間の地震の注意点
気象庁によりますと、震度5弱程度の揺れでは、棚にある食器や本などが落ちたり、不安定な家具が倒れたりするおそれがあります。
Theo Cục Khí tượng, trong trường hợp động đất với cường độ khoảng 5 độ Richter vào ban đêm, có khả năng các đồ vật như bát đĩa và sách trên kệ sẽ rơi xuống, và những đồ nội thất không ổn định có thể bị đổ.
暗い時間帯で周囲の状況がわかりにくくなっています。
Thời gian tối khiến cho tình hình xung quanh trở nên khó nhận biết.
再び、強い揺れに見舞われる可能性もあります。
Có khả năng lại gặp phải rung lắc mạnh.
無理に行動せず、片づけは明るくなってから行うなど、身の安全の確保を優先してください。
Vui lòng ưu tiên đảm bảo an toàn cho bản thân, đừng hành động một cách vô lý và chỉ dọn dẹp khi trời sáng.
今夜はすぐに避難できるよう、枕元には移動するときに履くスリッパや靴、懐中電灯、非常用持ち出し袋などを置いて休むようにしてください。
Hãy đặt dép hoặc giày để mang khi di chuyển, đèn pin, túi đồ khẩn cấp bên cạnh gối để có thể sơ tán ngay trong đêm và nghỉ ngơi.
また、寝ているときに強い揺れが起きても安全が確保できるよう、家具の転倒や重いものが落下しないか、倒れやすいものが出入り口や通路の近くにないか、確認してください。
Ngoài ra, để đảm bảo an toàn ngay cả khi xảy ra rung lắc mạnh trong khi đang ngủ, hãy kiểm tra xem có đồ đạc bị đổ, đồ nặng rơi xuống không, hoặc có vật dễ đổ nào gần lối ra vào hay lối đi không.