18
日、
埼玉県吉川市で
ドラム缶の
中から
成人とみられる
遺体が
見つかった
事件で、
このドラム缶は
所沢市のトランクルームから
回収されていたことが
警察への
取材でわかりました。
Vào ngày 18, trong vụ việc thi thể được cho là của một người trưởng thành được phát hiện trong thùng phuy ở thành phố Yoshikawa, tỉnh Saitama, qua điều tra của cảnh sát đã biết rằng thùng phuy này được thu hồi từ một phòng chứa đồ ở thành phố Tokorozawa.
遺体は
女性だということで、
警察はトランクルームの
契約状況を
調べるなど捜査しています。
Thi thể được xác định là của một phụ nữ, và cảnh sát đang tiến hành điều tra bao gồm việc kiểm tra tình trạng hợp đồng của phòng chứa đồ.
18日、吉川市にあるリサイクル業者の敷地でドラム缶の中から成人とみられる遺体が見つかりました。
Vào ngày 18, thi thể được cho là của một người trưởng thành đã được tìm thấy bên trong một thùng phuy tại khuôn viên của một công ty tái chế ở thành phố Yoshikawa.
警察によりますと遺体は女性で、服を着た状態でブルーシートがかけられていたということです。
Theo cảnh sát, thi thể là của một phụ nữ và đã được phủ một tấm bạt màu xanh trong tình trạng còn mặc quần áo.
ドラム缶は直径60センチ、深さ90センチほどでふたがされていたということですが、その後の警察への取材で、このドラム缶は17日、所沢市のトランクルームから、リサイクル業者が回収していたことが分かりました。
Thùng phuy có đường kính khoảng 60 cm, sâu khoảng 90 cm và đã được đậy nắp, nhưng sau khi phỏng vấn cảnh sát, người ta phát hiện rằng thùng phuy này đã được công ty tái chế thu gom từ phòng chứa đồ ở thành phố Tokorozawa vào ngày 17.
利用料金が未払いのため、管理会社がリサイクル業者に処分を依頼したということです。
Vì chưa thanh toán phí sử dụng nên công ty quản lý đã yêu cầu công ty tái chế xử lý.
トランクルームの利用者によりますと、インターネットを通じて利用の契約ができ、誰とも顔を合わせることなく使うことができるということです。
Theo người sử dụng phòng chứa đồ, có thể ký hợp đồng sử dụng qua internet và có thể sử dụng mà không cần gặp mặt ai.
警察は遺体が遺棄されたとみて身元の確認を急ぐとともに、トランクルームの契約状況を調べるなど捜査しています。
Cảnh sát đang khẩn trương xác minh danh tính thi thể và điều tra, bao gồm cả việc kiểm tra tình trạng hợp đồng của phòng chứa đồ, vì cho rằng thi thể đã bị bỏ rơi.
ドラム缶を目撃した人「上に重りが乗せられていた」
リサイクル業者の敷地にドラム缶があるのを目撃した男性は「警察がたくさん来ていたので、何があったのかなと思いました。
Người đàn ông chứng kiến thùng phuy: Có vật nặng được đặt lên trên Người đàn ông chứng kiến có thùng phuy trong khuôn viên của nhà tái chế cho biết: Vì có rất nhiều cảnh sát đến, tôi đã tự hỏi không biết có chuyện gì xảy ra.
ドラム缶は
灰色で、シルバーの
シートがかぶせられ
上に
重りが
乗せられていました。
Thùng phuy có màu xám, được phủ một tấm bạc và có vật nặng đặt lên trên.
あたりは、
今までに
嗅いだことのないにおいがしていました」と
話していました。
Khu vực xung quanh có mùi mà tôi chưa từng ngửi thấy trước đây, ông nói.
トランクルームの利用者「他の利用者と会ったことない」
所沢市のトランクルームの利用者によりますと、インターネットを通じて利用の契約ができ、誰とも顔を合わせることなく使うことができるということです。
Người sử dụng phòng chứa đồ: Chưa từng gặp người sử dụng khác. Theo người sử dụng phòng chứa đồ ở thành phố Tokorozawa, có thể ký hợp đồng sử dụng qua internet và có thể sử dụng mà không cần gặp mặt ai.
18日午後10時ごろ、トランクルームを訪れた男性は「使わない家電製品を預けにきましたが、警察がいて『中に入れない』と言われました。
Vào khoảng 10 giờ tối ngày 18, một người đàn ông đến thăm phòng chứa đồ nói: Tôi đến để gửi các thiết bị gia dụng không sử dụng, nhưng cảnh sát đã có mặt và nói rằng không thể vào trong.
これまでに
他の
利用者と
会ったことはありません。
Tôi chưa từng gặp người dùng nào khác trước đây.
トランクルームが
使えないのは
困ります。
Phòng chứa đồ không thể sử dụng được thì thật là bất tiện.
早く
解決してほしいです」と
話していました。
Tôi hy vọng vấn đề sẽ được giải quyết sớm, anh/chị ấy đã nói.