アメリカの
トランプ大統領は、
日本でアメリカ
製の
自動車が
ほとんど売れていないことを
問題視しています。
Le président américain Trump considère comme un problème le fait que les voitures américaines se vendent très peu au Japon.
日本に
輸入された
海外メーカーの
販売台数を
見るとドイツの
比率が
高く、
アメリカの
台数は
限られています。
Le nombre de véhicules importés au Japon par des fabricants étrangers montre une forte proportion de marques allemandes, tandis que le nombre de véhicules américains est limité.
日本自動車輸入組合によりますと去年1年間に、国内で販売された海外メーカーの輸入車の台数は22万7202台で、新車販売全体の5%ほどになっています。
Selon lAssociation japonaise des importateurs dautomobiles, le nombre de voitures importées de fabricants étrangers vendues au Japon au cours de lannée dernière sélève à 227 202 unités, représentant environ 5 % de lensemble des ventes de voitures neuves.
ブランド別では「メルセデス・ベンツ」の5万3195台、「BMW」の3万5240台、「フォルクスワーゲン」の2万2779台などドイツのメーカーが上位を占めています。
Les fabricants allemands dominent le classement par marque avec 53 195 unités pour Mercedes-Benz, 35 240 unités pour BMW et 22 779 unités pour Volkswagen.
一方、アメリカの自動車ブランドはあわせて1万6700台余りで、このうちヨーロッパの自動車メーカー、ステランティスの傘下でアメリカの自動車ブランドの「ジープ」が9633台、GM=ゼネラル・モーターズの「シボレー」が587台、「キャデラック」が449台などとなっています。
Dautre part, les marques automobiles américaines totalisent un peu plus de 16 700 unités, parmi lesquelles la marque américaine Jeep sous légide du constructeur automobile européen Stellantis avec 9 633 unités, Chevrolet de GM = General Motors avec 587 unités, et Cadillac avec 449 unités, entre autres.
アメリカのEVメーカー「テスラ」は日本での販売台数を公表していませんが、輸入組合の統計から5600台余りを販売したとみられます。
Le constructeur de véhicules électriques américain Tesla ne divulgue pas ses chiffres de vente au Japon, mais selon les statistiques de lassociation des importateurs, il aurait vendu plus de 5600 unités.
こうした状況をアメリカのトランプ大統領は問題視する発言をしているほか、USTR=アメリカ通商代表部は3月に公表した報告書で、車の安全基準の違いや、EVの充電規格をめぐる日本政府の対応などを「非関税障壁」だと主張しています。
Dans cette situation, le président américain Trump a exprimé des préoccupations, et le USTR le Bureau du représentant américain au commerce a affirmé dans un rapport publié en mars que les différences dans les normes de sécurité des véhicules et la réponse du gouvernement japonais concernant les normes de recharge des véhicules électriques constituaient des barrières non tarifaires.
一方、自動車販売の関係者からは、アメリカ車は車体の大きさや燃費性能、それに、販売店が少ないことなど、日本市場のニーズを取り込めていないという指摘も出ています。
Les professionnels de la vente automobile signalent que les voitures américaines ne répondent pas aux besoins du marché japonais en raison de la taille des véhicules, de leur performance en matière de consommation de carburant et du nombre réduit de concessionnaires.