コメの
値上がりが
止まりません。
Les prix du riz ne cessent daugmenter.
農林水産省は
全国のスーパー
およそ1000
店でのコメの
販売価格をまとめ、
毎週公表しています。
Le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche compile et publie chaque semaine les prix de vente du riz dans environ 1000 supermarchés à travers le pays.
それによりますと、4
月7
日から13
日までの1
週間に
販売された
価格の
平均は
消費税込みで5
キロ当たり4217
円と、
前の
週より3
円値上がりしました。
Selon cela, le prix moyen des ventes pour la semaine du 7 au 13 avril était de 4217 yens pour 5 kilos, taxes comprises, soit une augmentation de 3 yens par rapport à la semaine précédente.
値上がりは15
週連続で、
備蓄米の
店頭での
販売は3
月下旬から
始まっていますが、
去年の
同じ時期に
比べると2
倍以上の
高値が
続いている
形です。
Les prix ont augmenté pendant 15 semaines consécutives, et la vente de riz de réserve en magasin a commencé fin mars, mais les prix restent plus de deux fois plus élevés que ceux de la même période lannée dernière.
コメの
価格は
なぜ下がらないのか?
【
動画解説】で
お伝えします。