世界で
一番高い
山、エベレストの
ニュースです。
La nouvelle de la montagne la plus haute du monde, lEverest.
エベレストに
登る
人たちのために、シェルパと
呼ばれる
人たちが
ガイドをします。
Les personnes appelées Sherpas servent de guides pour ceux qui escaladent lEverest.
シェルパは、
登る
人たちの
荷物を
運んだり、
登るために
必要なはしごや
ロープを
用意したりします。
Les Sherpas transportent les bagages des grimpeurs et préparent les échelles et les cordes nécessaires pour lascension.
しかし、
雪が
落ちてきて、
亡くなる
人もいます。
Cependant, la neige tombe et certaines personnes en meurent.
ネパールの
会社は、シェルパの
仕事を
手伝うために、ドローンを
使っています。
Les entreprises népalaises utilisent des drones pour aider au travail des sherpas.
ドローンは、
荷物を
運ぶことができます。
Les drones peuvent transporter des colis.
人が
登ると6~7
時間かかる道を、ドローンは6~7
分で
行くことができます。
Les drones peuvent parcourir en 6 à 7 minutes un chemin qui prendrait 6 à 7 heures à une personne pour grimper.
会社の
人は「ドローンを
使うと、シェルパの
人たちが
安全に
仕事をすることができます」と
話しています。
Les personnes de lentreprise disent : En utilisant des drones, les Sherpas peuvent travailler en toute sécurité.