物価高対策をめぐり、
政府は
来月から
段階的にガソリン
価格を1
リットルあたり10
円引き下げることを
決めました
政府决定从下个月开始分阶段将汽油价格每升降低10日元,以应对物价上涨。
国民生活に密接に関わる支援を切れ目なく行い負担感の軽減につなげたい考えです
我们希望不间断地提供与国民生活密切相关的支持,以减轻负担感。
物価高対策をめぐり、自民・公明両党は22日、石破総理大臣に対しガソリン価格を抑制するため、定額での引き下げ措置をできるだけ速やかに導入するよう提言しました
围绕物价上涨对策,自民党和公明党于22日向石破首相建议,为抑制汽油价格,尽快引入定额下调措施。
石破総理大臣は22日夜、「与党の提言を重く受け止め必要な支援に万全を期していく」と述べ、ガソリン価格などの引き下げ措置を実施する考えを明らかにしました
石破首相于22日晚表示,“我们将认真对待执政党的建议,尽全力提供必要的支持”,并透露将实施降低汽油价格等措施。
具体的には、来月22日から段階的に措置を講じることで、ガソリンと軽油は1リットルあたり10円、重油や灯油は5円、航空機燃料は4円引き下げるとしています
具体来说,从下个月22日起逐步采取措施,将汽油和轻柴油每升降低10日元,重油和煤油降低5日元,航空燃料降低4日元。
財源にはすぐに使える基金を活用するとしています
一方、電気・ガス料金についても、需要の増加が見込まれる夏への対応として7月から3か月間支援を実施する方針で、来月中に具体的な内容を決定したいとしています
另一方面,关于电力和天然气费用,作为应对预计需求增加的夏季的措施,计划从7月起实施为期三个月的支援,并希望在下个月内决定具体内容。
政府は、物価高に加えアメリカ・トランプ政権の関税措置による国内産業への影響も懸念される中、国民生活に密接に関わる支援を切れ目なく行い負担感の軽減につなげたい考えです
政府希望在物价上涨以及美国特朗普政府的关税措施对国内产业产生影响的情况下,能够持续不断地进行与国民生活密切相关的支援,以减轻负担感。