24
日、
長野県飯田市で
堤防上に
ある道路を
走っていた
乗用車が
道路脇の
水門に
衝突して4
人が
死亡した
事故で、
現場は
見通しのいい
直線道路だったことから
警察は、
何らかの理由で
運転操作を
誤ったものとみて
当時、
どのくらいの
スピードが
出ていたか
など事故の
詳しい状況を
調べています。
On the 24th, in Iida City, Nagano Prefecture, a passenger car driving on a road atop a levee crashed into a sluice gate on the side of the road, resulting in the deaths of four people. Since the accident occurred on a straight road with good visibility, the police believe that the driver may have made an operational error for some reason, and they are investigating details of the accident, such as how fast the car was going at the time.
24日午後0時半すぎ、長野県飯田市で天竜川の堤防上にある道路を走っていた乗用車が道路脇の斜面に転落して水門に衝突し、乗っていた19歳と20歳の男性4人全員が死亡しました。
After 12:30 p.m. on the 24th, a passenger car driving on a road atop the embankment of the Tenryu River in Iida City, Nagano Prefecture, veered off the road, fell down a slope, and crashed into a water gate. All four male passengers, aged 19 and 20, died.
県によりますと、4人は市内にある県の職業訓練施設の2年生で、24日の午前中は授業に出席していて、事故が起きた時間は昼休み中だったということです。
According to the prefecture, the four are second-year students at a prefectural vocational training facility in the city. They attended classes on the morning of the 24th, and the accident occurred during their lunch break.
警察によりますと道路は、センターラインのない幅およそ5メートルの市道で、現場には水門の方向に向かうタイヤ痕が残されていたということです。
According to the police, the road is a city street about 5 meters wide without a center line, and tire marks leading toward the water gate were left at the scene.
警察は何らかの理由で運転操作を誤ったものとみて当時、どのくらいのスピードが出ていたかなど事故の詳しい状況を調べています。
The police believe that for some reason the driver made a mistake in operating the vehicle, and they are investigating details of the accident, such as how fast the car was going at the time.
一方、現場では事故から一夜明けて花を手向ける人たちの姿が見られました。
On the other hand, at the scene, people could be seen offering flowers the morning after the accident.
現場の道路を毎朝通るという70代の男性は「犠牲になった方がみんな若い人ばかりで、親や学校関係者の方もショックだと思います。
A man in his 70s who passes by the road every morning said, All the victims were young people, so I think their parents and school officials must be in shock.
この道では
スピードを
出す車が
結構多いので、
歩くときにも
気をつけています」と
話していました。
There are quite a lot of cars that speed on this road, so I make sure to be careful even when Im walking, they said.
専門校が保護者対象に説明会
4人が通っていた専門校は24日夜、保護者を対象に説明会を開いて事故の状況などについて説明しました。
The vocational school attended by the four students held a briefing session for parents on the night of the 24th, explaining the circumstances of the accident and other details.
説明会のあと、鮎澤宏和校長が報道各社の取材に応じ「事故に遭ったのが本校の生徒であったということで、非常にショックです。
After the briefing session, Principal Hirokazu Ayuzawa responded to interviews from various news outlets, saying, I am extremely shocked that the student involved in the accident was from our school.
どうしてという
気持ちと、
なぜ事故が
起きたのかという
思いです」と
話していました。
Its a feeling of why, and a thought of wondering why the accident happened, they said.