政府の
備蓄米をめぐっては、
中小のスーパー
などから「
出回っていない」との
声もあがっていて、
どのように
流通させるかが
課題になっています。
Liên quan đến gạo dự trữ của chính phủ, cũng có ý kiến từ các siêu thị nhỏ và vừa cho rằng không thấy xuất hiện trên thị trường, vì vậy việc làm thế nào để phân phối đang trở thành một vấn đề cần giải quyết.
こうした中、これまでの備蓄米の入札で9割以上を落札したJA全農=全国農業協同組合連合会は、落札したコメの24%を取引先に出荷したと発表しました。
Trong bối cảnh này, Liên minh Hợp tác xã Nông nghiệp Toàn quốc JA Zen-Noh, tổ chức đã trúng thầu hơn 90% gạo dự trữ trong các phiên đấu giá trước đây, đã thông báo rằng họ đã xuất khẩu 24% số gạo trúng thầu cho các đối tác kinh doanh.
コメの価格高騰が続く中、3月に行われた2回の備蓄米の入札では、JA全農が対象となったコメの9割以上にあたる合わせて19万9000トン余りを落札しました。
Trong bối cảnh giá gạo tiếp tục tăng cao, trong hai đợt đấu thầu gạo dự trữ được tổ chức vào tháng 3, JA Zen-Noh đã trúng thầu hơn 199.000 tấn gạo, chiếm hơn 90% tổng lượng gạo được đưa ra đấu thầu.
JA全農は25日、落札した備蓄米の販売状況を明らかにし、24日までにすべての売却先が決まったとしています。
JA ZEN-NOU đã công bố tình hình tiêu thụ gạo dự trữ đã đấu giá và cho biết rằng đến ngày 24, tất cả các bên mua đều đã được quyết định.
一方、出荷量は4万7000トン余りで落札分の24%にとどまっているということです。
Mặt khác, sản lượng xuất khẩu chỉ đạt hơn 47.000 tấn, chiếm 24% số lượng đã được đấu giá.
JA全農は、ことし6月末までには落札分の3分の2にあたる13万トン余りまで出荷を増やすとしています。
JA Zen-Noh dự kiến sẽ tăng lượng xuất khẩu lên hơn 130.000 tấn, tương đương 2/3 số lượng đã trúng thầu, vào cuối tháng 6 năm nay.
ただ倉庫から離れた地域に届けたり、取引先が受け取るのに時間がかかったりするケースもあることから、これまでの落札分をすべて出荷できるのは7月中になると見込んでいます。
Tuy nhiên, do có những trường hợp phải giao hàng đến các khu vực xa kho hoặc đối tác mất nhiều thời gian để nhận hàng, nên dự kiến tất cả các lô hàng đã trúng thầu cho đến nay sẽ được xuất kho trong tháng 7.
備蓄米をめぐっては、地方にある中小のスーパーなどから「出回っていない」との声もあがっていて、消費者に広く行き渡らせるためにどのように流通させるかが課題になっています。
Liên quan đến gạo dự trữ, đã có ý kiến từ các siêu thị vừa và nhỏ ở địa phương cho rằng không có hàng lưu thông, vì vậy vấn đề đặt ra là làm thế nào để phân phối rộng rãi đến người tiêu dùng.