国民民主党は17
日、
参議院選挙の
公約を
発表しました。
국민민주당은 17일, 참의원 선거 공약을 발표했습니다.
手取りを
増やすため、
実質賃金が
持続的にプラスに
なるまでの
間、
消費税率を
一律5%に
引き下げるとしています。
실질 임금이 지속적으로 플러스가 될 때까지, 실수령액을 늘리기 위해 소비세율을 일률적으로 5%로 인하한다고 하고 있습니다.
公約では「手取りを増やす夏。
」をスローガンに、
減税などを
進めて、さらに
手取りを
増やすとしています。
」를 슬로건으로 내세워, 감세 등을 추진하여 더욱 실수령액을 늘리겠다고 하고 있습니다.
具体的には、消費や投資の拡大で持続的な賃上げを実現する「令和の所得倍増計画」を進めるとして、積極的な経済政策で2035年にGDP=国内総生産を名目で1000兆円にするとしています。
구체적으로는, 소비와 투자의 확대를 통해 지속적인 임금 인상을 실현하는 레이와 소득 배증 계획을 추진하여, 적극적인 경제 정책으로 2035년에 명목 GDP국내총생산를 1,000조 엔으로 한다고 하고 있습니다.
また、所得税の基礎控除などを所得制限なしで178万円に引き上げ、実質賃金が持続的にプラスになるまでの間、消費税率を一律5%に引き下げるとしています。
또한, 소득세의 기본공제를 소득 제한 없이 178만 엔으로 인상하고, 실질 임금이 지속적으로 플러스가 될 때까지 소비세율을 일률적으로 5%로 인하한다고 하고 있습니다.
さらに、ガソリン税の暫定税率の廃止や、再生可能エネルギーの普及のために徴収されている賦課金の停止も盛り込んでいます。
또한, 휘발유세의 임시세율 폐지와 재생 가능 에너지 보급을 위해 징수되고 있는 부과금의 중단도 포함하고 있습니다.
また、いわゆる「就職氷河期」世代への支援策として、年金の最低保障機能を強化するとしています。
또한, 이른바 취업 빙하기 세대에 대한 지원책으로서, 연금의 최저 보장 기능을 강화한다고 하고 있습니다.
このほか、コメの価格が高騰する中適正な価格形成に向けた環境整備を進めるとともに10アールあたり最低1万5千円を農家に支払う制度を創設し、農家の所得を補償するとしています。
이 밖에도 쌀값이 급등하는 가운데 적정한 가격 형성을 위한 환경을 정비하는 한편, 10아르a당 최소 1만 5천 엔을 농가에 지급하는 제도를 신설하여 농가의 소득을 보장할 예정입니다.
玉木代表は記者会見で「今、物価高が最大の課題であり、国民が大変苦しんでいる中、働く現役世代をしっかりとサポートしていきたいというのが政策の基本にある考え方だ。
타마키 대표는 기자회견에서 지금 물가 상승이 가장 큰 과제이며, 국민들이 매우 힘들어하고 있는 가운데, 일하는 현역 세대를 확실히 지원하고 싶다는 것이 정책의 기본에 있는 생각이다고 말했다.
上振れした
税収は
納税者や
現役世代に
減税で
還元するのが
筋であり、
参議院選挙の
大きな争点として
訴えていきたい」と
述べました。
상향 조정된 세수는 납세자나 현역 세대에게 감세로 환원하는 것이 당연하며, 참의원 선거의 큰 쟁점으로 호소해 나가고 싶다고 말했습니다.