大阪府北部で
震度6
弱の
揺れを
観測し、
災害関連死を
含め6
人が
亡くなった
地震から、6
月18
日で7
年です。
It has been seven years as of June 18th since the earthquake that registered a lower 6 on the Japanese seismic scale in northern Osaka Prefecture, in which six people, including disaster-related deaths, lost their lives.
小学校のブロック
塀が
倒れて
女子児童が
亡くなった
高槻市では
追悼の
式典が
行われ、
地震が
起きた
時間にあわせて
黙とうがささげられました。
A memorial ceremony was held in Takatsuki City, where a female elementary school student died after a concrete block wall at her school collapsed. A moment of silence was observed at the time the earthquake occurred.