日本郵便は、
お金や
手紙などを
運ぶ
仕事をしています。
La Poste japonaise transporte de largent, des lettres et dautres objets.
車を
運転する
人が
出かける
前に、
お酒を
飲んでいないか
などをチェックすることが
必要です。
Il est nécessaire de vérifier, avant de sortir, si la personne qui va conduire n’a pas bu d’alcool, entre autres choses.
しかし、
日本郵便の
多くの
郵便局で、チェックをしていませんでした。
Cependant, dans de nombreux bureaux de poste de Japan Post, les vérifications nétaient pas effectuées.
チェックをしたように
データを
変えたこともわかりました。
Je me suis aussi rendu compte que les données avaient été modifiées comme lors de la vérification.
データを
変えたのは、
10万2000回ありました。
Il y a eu 102 000 modifications de données.
国は、
日本郵便に
トラックなど2500台で
荷物を
運ぶ
仕事をやめさせる
予定です。
LÉtat prévoit dempêcher Japan Post dutiliser environ 2 500 camions et autres véhicules pour transporter des colis.
日本郵便は、
この処分を
受けると
言っています。
La Poste japonaise a déclaré quelle accepterait cette sanction.
日本郵便の
社長は「もうこのようなことがないようにします。
Le président de Japan Post a déclaré : « Nous veillerons à ce que cela ne se reproduise plus. »
早く
会社を
信じてもらえるように
頑張ります」と
話しました。
Je vais faire de mon mieux pour que vous puissiez faire confiance à notre entreprise le plus tôt possible.