アメリカの
大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が
16日、パ
ドレスとの
試合に
出ました。
Le 16, Shohei Ohtani, joueur des Dodgers dans la Major League américaine, a participé au match contre les Padres.
大谷選手は、
投手と
指名打者の
両方で
出ました。
Shohei Ohtani a joué à la fois comme lanceur et comme frappeur désigné.
試合に
出たのは
今年の
1月以来で、
投手としては663
日ぶりでした。
Cétait la première fois que je participais à un match depuis janvier de cette année, et cela faisait 663 jours que je navais pas lancé en tant que lanceur.
大谷選手は
最初の
回で、
投手として
相手の2
人にヒットを
打たれました。
Au premier tour, le joueur Ohtani a concédé des coups sûrs à deux adversaires en tant que lanceur.
1
点を
取られましたが、
球を
投げる
速さは100マイル、161kmでした。
On a concédé un point, mais la vitesse de lancer de la balle était de 100 miles 161 km/h.
大谷選手は、
次の
回からは
打つ
方に
集中しました。
Le joueur Ohtani sest concentré sur la frappe à partir de la manche suivante.
3
回と5
回にヒットを
打って、
チームが
点を
取ることができました。
Jai frappé des coups sûrs lors de la troisième et de la cinquième manche, ce qui a permis à léquipe de marquer des points.
試合は6
対3でドジャースが
勝ちました。
Les Dodgers ont gagné le match 6 à 3.
大谷選手は「
とても楽しかったです。
Shohei Ohtani a dit : « Cétait très amusant. »
投げることと
打つことの
両方を
やるのは
大変です。
Il est difficile de faire à la fois lancer et frapper.
試合に
出ることができて、
嬉しかったです」と
話しました。
Jétais heureux davoir pu participer au match.