天皇皇后両陛下は、
即位後初めて被爆地の
広島を
訪問されています
일왕과 왕비 양 폐하께서는 즉위 후 처음으로 피폭지 히로시마를 방문하고 계십니다.
初日の19
日は、
戦後80
年にあたって
原爆慰霊碑に
花を
供えて
戦没者を
慰霊し、
被爆者などと
懇談されました
첫날인 19일에는, 전후 80년에 즈음하여 원폭 위령비에 꽃을 바치고 전몰자를 추모하며, 피폭자 등과 환담하셨습니다.
両陛下は、19日昼前に特別機で広島空港に到着し、午後、広島市の平和公園を訪ねられました
양 폐하께서는 19일 오전 특별기로 히로시마 공항에 도착하신 후, 오후에 히로시마시의 평화공원을 방문하셨습니다.
被爆地を訪問したのは天皇陛下の即位後初めてで、おふたりは34万人余りの原爆死没者名簿が納められた慰霊碑の前で一礼したあと、花を供えて犠牲者の霊を慰められました
즉위 후 처음으로 피폭지를 방문하신 천황 폐하께서는 두 분이 34만 명이 넘는 원폭 희생자 명부가 안치된 위령비 앞에서 일례를 하신 후, 꽃을 바쳐 희생자들의 영령을 위로하셨습니다.
今回は、戦後80年にあたって先の大戦の象徴的な地域を巡る中での訪問で、両陛下は、公園内に3年前に新たに設けられた被爆遺構の展示施設を視察し、原爆資料館で展示を見たあと、被爆者や高齢になった本人に代わって被爆体験を伝える活動をしている「伝承者」と懇談されました
이번에는 전후 80년에 즈음하여 지난 대전의 상징적인 지역을 순회하는 가운데, 양 폐하께서는 공원 내에 3년 전에 새로 설치된 피폭 유적 전시 시설을 시찰하시고, 원폭 자료관에서 전시를 관람하신 후, 피폭자나 고령이 되어 본인을 대신해 피폭 체험을 전하는 활동을 하고 있는 전승자와 환담하셨습니다.
両陛下は、20日は市内の原爆養護ホームを訪問して被爆者と懇談するほか、11年前の集中豪雨による土砂災害で大きな被害を受けた安佐南区を訪ねて、土石流に備えて整備された砂防えん堤や豪雨災害伝承館の展示を見るなどして復興状況について説明を受けられます
양 폐하께서는 20일에 시내의 원폭 요호 홈을 방문하여 피폭자와 환담하시는 것 외에, 11년 전 집중호우로 인해 큰 피해를 입은 아사미나미구를 찾아, 토석류에 대비해 정비된 사방댐과 호우 재해 전승관의 전시를 보는 등 복구 상황에 대해 설명을 들으십니다.
天皇皇后両陛下 広島訪問の感想述べられる
天皇皇后両陛下は19日夜、側近を通じて、戦後80年の節目の年に被爆地の広島を訪問した感想を述べられました
천황과 황후 양 폐하께서 히로시마 방문 소감을 말씀하시다 천황과 황후 양 폐하께서는 19일 밤, 측근을 통해 전후 80년이 되는 해에 피폭지인 히로시마를 방문한 소감을 말씀하셨습니다.
この中で両陛下は、原爆慰霊碑での供花で、80年前の原爆投下により、犠牲となった人たちに哀悼の意を表するとともに、これまでの広島の人々の苦難を思い、平和への思いを新たにしたとしたうえで、被爆遺構の展示施設や原爆資料館の視察を振り返り、「一つ一つの展示品や写真から伝わってくる原爆被害の悲惨さに、深く心が痛みました
이 자리에서 양 폐하께서는 원폭 위령비에 헌화하며, 80년 전 원폭 투하로 희생된 분들께 애도의 뜻을 표함과 동시에, 지금까지 히로시마 시민들이 겪어온 고난을 생각하며 평화에 대한 의지를 새롭게 다졌다고 하셨습니다. 또한 피폭 유적 전시 시설과 원폭 자료관을 둘러본 것을 되돌아보며, 하나하나의 전시품과 사진에서 전해지는 원폭 피해의 참혹함에 깊이 마음이 아팠습니다.라고 말씀하셨습니다.
また、
被爆前後の
広島の
町や
人々の
様子などについて
理解を
深めるとともに、
原爆被害の
実相を
肌で
感じることができました」と
述べられました
또한 피폭 전후의 히로시마 마을과 사람들의 모습 등에 대해 이해를 깊이 하는 한편, 원폭 피해의 실상을 직접 느낄 수 있었습니다”고 말씀하셨습니다.
そのうえで、「被爆された方々のお話を伺い、皆さんが経験された苦難の一端に触れ、そのご苦労を忍ぶとともに、皆さんが困難を乗り越え、これまでのつらい体験や平和の尊さをみずから語り継いでおられることに、深い敬意を抱きました
그런 가운데, 피폭을 당하신 분들의 이야기를 듣고, 여러분이 겪으신 고난의 일단을 접하며, 그 고통을 생각하는 한편, 여러분이 어려움을 극복하고 지금까지의 힘든 경험과 평화의 소중함을 스스로 전해오고 계신 것에 깊은 경의를 표합니다.
さらに、
被爆された
方々の
体験を
伝承する
活動をされている
若い方々とも
お話しし、
戦争を
知らない
世代の
皆さんが、
被爆された
方々の
ご苦労を
丁寧に
語り継ごうとされていることを
意義深いことと
思いました」
などと
語られました
또한, 피폭을 경험하신 분들의 체험을 전승하는 활동을 하고 있는 젊은 분들과도 이야기를 나누었고, 전쟁을 모르는 세대 여러분이 피폭된 분들의 고생을 정성스럽게 전하려고 노력하고 있는 것이 매우 뜻깊다고 생각했습니다」라고 말씀하셨습니다.