停滞する
梅雨前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ込んでいる
影響で、
東海から
九州にかけて
大気の
状態が
非常に
不安定になっていて、
局地的には
猛烈な
雨が
降ったところもあります。
Do ảnh hưởng của không khí ấm và ẩm tràn vào hướng về dải áp thấp mùa mưa đang停滞, tình trạng khí quyển từ khu vực Tokai đến Kyushu trở nên rất bất ổn, và một số nơi đã có mưa rất lớn cục bộ.
土砂災害や低い土地の浸水などに厳重な警戒が必要です。
Cần hết sức cảnh giác với các thảm họa sạt lở đất và ngập úng ở những vùng đất thấp.
気象庁によりますと、梅雨前線が日本付近に停滞し、南から暖かく湿った空気が流れ込んでいるため、東海から九州にかけて23日夜から大気の状態が非常に不安定になり、局地的に雨雲が発達しています。
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, do dải mưa mùa đang停滞 gần Nhật Bản và không khí ấm ẩm từ phía nam đang tràn vào, nên từ đêm ngày 23, tình trạng khí quyển từ khu vực Tokai đến Kyushu trở nên rất bất ổn, mây mưa phát triển cục bộ.
レーダーによる解析では
▽鹿児島県の薩摩川内市甑島付近で午前1時40分までの1時間に
▽岐阜県の関市関付近で午前4時20分までの1時間に
いずれも約120ミリの猛烈な雨が降ったとみられ、「記録的短時間大雨情報」が相次いで発表されました。
Theo phân tích bằng radar, vào khoảng 1 giờ đồng hồ đến 1 giờ 40 phút sáng, khu vực gần đảo Koshiki thuộc thành phố Satsumasendai, tỉnh Kagoshima, và vào khoảng 1 giờ đồng hồ đến 4 giờ 20 phút sáng, khu vực gần thành phố Seki, tỉnh Gifu, đều được cho là đã có mưa rất lớn khoảng 120mm, và thông tin về mưa lớn kỷ lục trong thời gian ngắn đã liên tiếp được công bố.
これまでの雨で鹿児島県には土砂災害の危険性が高まり、土砂災害警戒情報が発表されている地域があります。
Do những trận mưa vừa qua, nguy cơ xảy ra sạt lở đất tại tỉnh Kagoshima đang gia tăng, và đã có một số khu vực được ban bố thông tin cảnh báo về nguy cơ sạt lở đất.
この時間は、東海や近畿、九州などで雨雲が発達していて、午前5時までの1時間には
▽岐阜県美濃市で53ミリの非常に激しい雨が降ったほか
▽熊本県宇城市で32ミリの激しい雨が降りました。
Vào thời điểm này, mây mưa đang phát triển ở các khu vực như Tokai, Kinki và Kyushu. Trong một giờ đến 5 giờ sáng, đã có mưa rất lớn 53mm tại thành phố Mino, tỉnh Gifu, và mưa lớn 32mm tại thành phố Uki, tỉnh Kumamoto.
今後の見通しです。
Triển vọng trong tương lai
前線は25
日にかけて
朝鮮半島付近まで
北上する
見込みで、
暖かく
湿った
空気が
流れ込む状況が
続くため、
大気の
不安定な
状態は25
日にかけて
続く
見込みです。
Dự báo cho đến ngày 25, rãnh áp thấp sẽ di chuyển lên phía bắc đến gần bán đảo Triều Tiên, không khí ấm và ẩm sẽ tiếp tục tràn vào, do đó tình trạng không khí bất ổn dự kiến sẽ kéo dài đến ngày 25.
雷を伴って激しい雨が降り、局地的には1時間に50ミリの非常に激しい雨が降るおそれがあります。
Có khả năng sẽ có mưa lớn kèm theo sấm sét, và từng khu vực cục bộ có thể có mưa rất to lên tới 50mm trong một giờ.
25日朝までの24時間に降る雨の量は九州北部で200ミリ、東海で120ミリなどと予想されています。
Lượng mưa dự báo trong 24 giờ đến sáng ngày 25 là 200mm ở khu vực bắc Kyushu và 120mm ở khu vực Tokai.
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の氾濫に厳重に警戒するよう呼びかけています。
Cơ quan Khí tượng kêu gọi cảnh giác cao độ đối với các thảm họa sạt lở đất, ngập úng ở các vùng đất thấp và lũ lụt trên sông.
落雷や
竜巻などの
激しい突風にも
注意してください。
Hãy chú ý đến những cơn gió giật mạnh như sấm sét và vòi rồng.
。