西日本や
東日本はおおむね
高気圧に
覆われて
晴れていて、
西日本の
各地で
梅雨明けが
発表されました。
Western and eastern Japan are generally covered by a high-pressure system and experiencing clear weather, and the end of the rainy season has been announced in various areas of western Japan.
このまま
確定すれば、
九州南部をのぞいて
気象庁が
統計を
始めてから
最も早い梅雨明けとなります。
If it is officially confirmed as it is, it will be the earliest end of the rainy season on record since the Japan Meteorological Agency began keeping statistics, except for southern Kyushu.
一方、27
日も
各地で
暑さが
続き、35
度以上の
猛暑日と
なるところも
ある見込みで、
熱中症への
対策を
徹底してください。
On the other hand, the heat is expected to continue in various areas on the 27th as well, with some places reaching extremely hot temperatures of 35°C or higher, so please take thorough precautions against heatstroke.