日本の
会社が、
外国の
会社と
一緒に
仕事をする
ニュースが
続けてありました。
Il y a eu plusieurs nouvelles récentes concernant des entreprises japonaises qui collaborent avec des entreprises étrangères.
パイオニアは、
車のナビゲーション
などをつくっています。
Pioneer fabrique, entre autres, des systèmes de navigation pour voitures.
パイオニアは、
台湾の
会社と
一緒に
仕事をすることになりました。
Pioneer a décidé de travailler avec une entreprise taïwanaise.
台湾の
会社は、
車に
使うディスプレー
などをつくっています。
Les entreprises taïwanaises fabriquent, entre autres, des écrans utilisés dans les voitures.
今治造船は、
船をつくる
会社です。
Imabari Shipbuilding est une entreprise qui construit des navires.
日本で
一番大きい
会社です。
Cest la plus grande entreprise du Japon.
世界で
2番目に
船をつくっています。
Nous sommes les deuxièmes constructeurs de navires au monde.
この会社は、
韓国の
会社と
一緒に
仕事をすることになりました。
Cette entreprise a décidé de travailler avec une société coréenne.
韓国の
会社も、
世界で
2番目に
船をつくっています。
Les entreprises coréennes sont également les deuxièmes au monde dans la construction navale.
会社は、
外国の
会社と
一緒に
仕事をすることで、
もっといいものをつくることが
できるように
なると
考えています。
La société pense qu’en travaillant avec des entreprises étrangères, elle pourra créer de meilleures choses.