あるところに、
太一という
男の
子と
おばあさんが
住んでいました。
Once upon a time, there lived a boy named Taichi and his grandmother.
太一は、
おばあさんに「
雪が
降る
日に
雪女が
出るのは
本当?」と
聞きました。
Taichi asked his grandmother, Is it true that the Snow Woman appears on snowy days?
おばあさんは「
本当だよ。
The old woman said, Its true.
雪女は、
悪いことばかりしている
子どものところに
来るんだよ」と
言いました。
The snow woman comes to visit children who are always doing bad things, he said.
ある日、
太一は
近くの
子どもたちと、
坂でそりすべりをして
遊んでいました。
One day, Taichi was playing with the neighborhood children, sledding down a hill.
夕方に
なると、
みんな家に
帰ってしまいました。
In the evening, everyone went home.
太一は
橋を
渡って
家に
帰ろうとしました。
Taichi tried to cross the bridge and go home.
すると、
橋の
向こう
側だけ
雪が
たくさん降っていました。
Then, on the other side of the bridge, it was snowing heavily.
太一は、ゆっくり
橋を
渡りました。
Taichi walked slowly across the bridge.
橋を
渡り
終わると、
雪が
止まりました。
When I finished crossing the bridge, the snow stopped.
白い
牛を
連れた
女が
立っていました。
A woman was standing with a white cow.
太一は、
雪女だと
思って
逃げようとしました。
Taichi thought she was a snow woman and tried to run away.
しかし、
体が
動きませんでした。
However, my body wouldnt move.
女は
牛の
乳をしぼって、
太一に
飲ませようとしました。
The woman milked the cow and tried to make Taichi drink it.
太一は
顔をそむけて、
気を
失ってしまいました。
Taichi turned his face away and lost consciousness.
太一が
気がつくと、
大きな
雪が
どんどん降っていました。
When Taichi noticed, big snowflakes were falling one after another.
太一は、
あの女が
雪女だったのか、きつねだったのか、
よくわかりませんでした。
Taichi wasnt sure whether that woman was a yuki-onna snow woman or a fox.