新しい
オートバイを
買いました。
大学生のときに
乗っていましたが、
卒業してから20
年ぐらい乗っていませんでした。
最近、
仕事や
子どもの
世話で
忙しくなくなったので、
また乗りたくなりました。
最近因為工作和照顧孩子變得沒那麼忙了,所以又想再去騎乘了。
オートバイを
買った
店は「ガロン」という
店です。
どうしてもこの店で
買いたいと
思っていました。
20
年前の
春、
私は
父にもらった
オートバイで
東京から
京都まで
旅行をしていました。
二十年前的春天,我騎著父親給我的摩托車,從東京旅行到京都。
安い
旅館に
泊まりながら、
何日もかけて
進む
旅でした。
3
日目の
朝、
道を
走っているとき、
オートバイの
前の
方で
何かが
折れる
音がしました。
第三天早上,在路上騎車時,聽到摩托車前方傳來某種斷裂的聲音。
オートバイの
部品が
壊れていました。
ハンドルが
少しぐらぐらしましたが、
オートバイは
動きました。
しばらく進むと、
オートバイの
店があったので、
直して
くれるように
頼みました。
過了一會兒,看到有一家摩托車店,所以我請他們幫我修理。
しかし、
難しいからできないと
言われました。
次の
店でも
同じでした。
3
軒目の
店が「ガロン」でした。
「ガロン」の
店員も「
これは
難しいね」と
言いました。
でも、「
困っているんでしょう?やってみるよ」と
言って、
直し
始めてくれました。
但是,他說:「你現在很困擾吧?我來試試看。」然後就開始幫我修理了。
そして、2
時間かけて
直してくれました。
店員は「
いつかこの店で
オートバイを
買ってね」と
言って
笑いました。
本当に
困っていた
私は、
何度も
お礼を
言いながら、
必ず
そうしようと
決めました。
真的很困擾的我,一邊多次道謝,一邊下定決心一定要這麼做。
今の「ガロン」には、
もうあの店員はいませんでした。
会えなかったのは
残念でしたが、
それでも私は
満足しています。